Примеры использования
Имеется
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Лишь у трех государств- участников в настоящий момент не имеется двусторонних или региональных соглашений о сотрудничестве в правоохранительной сфере.
Había solo tres Estados parte que no contaban con acuerdos bilaterales o regionales sobre cumplimiento de la ley.
Предоставлять заинтересованным государствам информацию о своем опыте передачи судопроизводства, если такой опыт имеется;
Difundir información sobre su experiencia en materia de remisión de actuaciones a los Estados interesados, si poseen esa experiencia;
Имеется также договоренность о том, что правительство Эфиопии покроет 40 процентов этих ассигнований из своих доходов.
También hubo el entendimiento de que el Gobierno de Etiopía sufragaría el 40% del costo a partir de sus propios ingresos.
В целом, по-прежнему имеется множество проблем в сфере социальной реинтеграции
En general, sigue habiendo muchos problemas en la esfera de la reintegración social
Несмотря на подготовку предварительного доклада, пока не имеется согласованной стратегии и/ или плана действий по осуществлению второго этапа.
Aunque se preparó un informe preliminar, no hubo una estrategia o un plan de acción acordados que pudieran seguirse durante la ejecución de la fase II.
Имеется несколько случаев обнаружения ПХФ в Манитобе,
Hubo algunos casos de detección de PCP en Manitoba,
Имеется" проблемный" человек, убивающий богатых людей
Tenemos una persona con el problema asesinando a gente adinerada
Но имеется возможность перерабатывать его в нечто более полезное,
Pero tenemos la oportunidad de reciclarlas y hacer de ellas
Кроме того, имеется ряд примеров того, как вносимый программой вклад надлежащим образом вписывался в национальные структуры.
Asimismo, hubo algunos ejemplos en los que las contribuciones del programa se integraron de forma adecuada en la estructura nacional.
Имеется также ссылка на статью IV, которая касается национального осуществления Конвенции.
Hubo también una referencia dentro del marco del artículo IV, relativa a la aplicación nacional de la Convención.
Это-- отличный инструмент, который имеется в нашем распоряжении,
Se trata del mejor instrumento que tenemos a nuestra disposición, siempre y cuando,
что по-прежнему имеется большое число предложений о продлении программ, по некоторым из которых в течение программного периода имел место перерасход ресурсов.
que seguía habiendo numerosas propuestas de prórroga de algunos programas que habían tenido gastos superiores a los previstos durante el período correspondiente.
Комитет сожалеет о том, что у него не имеется более подробной информации о полномочиях
El Comité lamenta no contar con más información sobre los mandatos de ambas instituciones
Однако во многих случаях имеется возможность воспользоваться средствами правовой защиты по гражданскому праву,
Sin embargo, esas personas podrían contar con recursos civiles en muchos casos y los tribunales tienen facultades para
Текст закона, если таковой имеется, в котором установлено это преступление
El texto, si lo hubiere, de la ley en que se tipifique el delito
Но следует помнить, что имеется намного больше способов не оказаться на вершине.
Pero algo para observar es que tenemos muchas más maneras de no estar en un pico.
В ряде регионов имеется информация о финансовом влиянии незаконных вооруженных групп
En varias regiones hubo informaciones sobre la influencia financiera de grupos armados ilegales
Однако все еще имеется ряд проблем,
No obstante, sigue habiendo algunos problemas en cuanto a su funcionamiento,
Однако я убежден, что у нас по-прежнему имеется возможность для использования преимуществ дальнейшей рационализации работы Генеральной Ассамблеи.
No obstante, estoy convencido de que sigue habiendo posibilidades de que nos beneficiemos más de una mayor racionalización de la labor de la Asamblea General.
Следовательно, если имеется 1000 предметов, то может быть до 1000000 линейных регрессий для изучения
Por lo tanto, si tenemos 1.000 artículos, pudiera haber hasta
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文