ИНОЙ ИНФОРМАЦИИ - перевод на Испанском

Примеры использования Иной информации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
формуляров и иной информации.
formularios y demás información.
представления сведений о них и/ или иной информации, а также за сообщение ложных
divulgación de los estados de cuentas u otra información, así como de provisión de datos falsos
Кроме того, Комитет по санкциям приветствовал бы представление любой иной информации о следственных или правоприменительных действиях,
El Comité de Sanciones también recibiría con agrado cualquier otra información sobre las investigaciones realizadas
детальной аудиторской проверки контрактной документации и иной информации, касающейся более чем ста контрактов на внешний подряд, перечисленных в приложении II
de un examen de auditoría detallado de los documentos contractuales y otras informaciones relativas a más de 100 contratos externos(enumerados en el anexo II)
В отсутствие какой-либо иной информации по этому вопросу, которая подтверждала бы тот факт, что суд над сыном автора сообщения проводился с такими нарушениями, Комитет считает, что эта часть сообщения не подкрепляется достаточными доказательствами,
Habida cuenta de la falta de cualquier otra información pertinente en los archivos que demuestre a ese respecto que el juicio del hijo de la autora adoleció de esos vicios de procedimiento, el Comité considera
В отсутствие любой иной информации от государства- участника, в частности подробного описания наличия и практической эффективности средств правовой защиты,
En vista de que el Estado parte no ha presentado otra información, en particular una descripción detallada de la disponibilidad y la eficacia prácticas de los recursos invocados, el Comité considera
выражает обеспокоенность по поводу отсутствия каких-либо конкретных статистических данных или иной информации относительно профилактики, распространенности и пресечения случаев жестокого обращения с детьми и безнадзорности.
prohibición de castigos corporales, pero le preocupa la falta de datos estadísticos concretos y otra información sobre la prevención y la prevalencia de los casos de malos tratos y abandono de los niños y la intervención en estos casos.
методики подготовки данных или иной информации, которые будут содействовать обсуждению в будущем вопроса о процессах
un marco de referencia para la elaboración de datos u otra información que facilitara los debates futuros sobre los procedimientos y normas de seguridad
репрессий для получения признаний или иной информации.
otros reclusos y les quebrante la voluntad creando un clima de miedo y represión,">con el fin de obtener confesiones u otra información.
нет ордера на временное задержание или какой-либо иной информации относительно ордера на задержание какого-либо лица,
en ausencia de una orden de detención temporal o de otra información acerca de la orden de detención contra una persona,
о семейном положении, о беременности, планировании семьи или иной информации, если только она прямо не связана с выполняемой работой.
planificación familiar o cualquier otra información, a menos que dichos datos estén relacionados directamente con el puesto.
протоколов судебных заседаний или иной информации, которая позволила бы проверить,
transcripciones de diligencias del proceso u otra información pertinente que permita verificar
нарушение конфиденциальности посредством разглашения информации, содержащейся в медицинских картах, или иной информации для целей проведения допроса116;
a la vulneración de la confidencialidad al mostrar expedientes médicos o revelar otra información sobre la salud para fines de interrogación;
Ведение контроля телефонных переговоров и иной информации, передаваемой по каналам телекоммуникационных систем,
Intervención de conversaciones telefónicas y otras informaciones que se transmiten por los canales del sistema de telecomunicaciones,
точности сообщаемых данных о национальных кадастрах выбросов парниковых газов и иной информации.
precisión de los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero comunicados y otra información.
С учетом копий соответствующих судебных решений, представленных государством- участником, и при отсутствии какой-либо иной информации, указывающей на то, что эти судебные решения каким-либо образом нарушают права автора по статье 15 Пакта, Комитет считает,
A la vista de las copias de las decisiones judiciales pertinentes facilitadas por el Estado Parte y a falta de otra información que muestre que esas decisiones violaron de algún modo los derechos del autor reconocidos en el artículo 15 del Pacto,
Ввиду вышеуказанной и иной информации данная сделка была одобрена с оговоркой об определенных действиях.
Habida cuenta de la información mencionada y de otra información, la transacción se aprobó con sujeción a algunas condiciones,
таможенных вопросов, и иной информации, которой располагают государственные или частные учреждения
aduaneras y demás información que conozcan las entidades del Estado
заявления или иной информации от этого лица или от третьей стороны
una declaración u otra información de esa persona o de un tercero,
доступу к точным и полным данным и иной информации, касающейся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних;
el acceso a datos amplios y exactos y a otras informaciones sobre la administración de la justicia de menores; la imagen de la justicia de menores,
Результатов: 58, Время: 0.0677

Иной информации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский