ИНТЕРЕСОВАТЬСЯ - перевод на Испанском

interesado
интерес
заинтересовать
вовлекать
интересовать
interés
интерес
заинтересованность
стремление
процент
забота
нетерпением
заинтересованы
процентные
заинтересован
preguntar
спрашивать
вопрос
поинтересоваться
попросить
задавать
узнать
задаться вопросом
задуматься
интересно
interesar
интерес
заинтересовать
вовлекать
интересовать
interesados
интерес
заинтересовать
вовлекать
интересовать
saber
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить

Примеры использования Интересоваться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты не можешь интересоваться этим ребенком.
No puedes estar interesado en esa niña.
Войти начнет интересоваться где я.
Voight se va a preguntar donde estoy.
И люди должны интересоваться характерами.
Y la gente debe preocuparse por los personajes.
Аарон, перестань интересоваться этим.
Aaron, tienes que dejar de hacer preguntas.
Ты должен заставить ее начать интересоваться тобой.
Tienes que hacer que ella empiece a preguntarse por tí.
Не в характере Бетти было увлечься одним мужчиной и не интересоваться другими.
Betty no fue de las gustaban de una persona y no se interesaran por otra.
Армисен начал интересоваться актерством.
Armisen empezó a interesarse por la interpretación.
Не знаешь, почему полиция может мной интересоваться?
¿Tienes alguna idea de por qué la policía me estaría investigando?
Вот почему с того дня я не переставал интересоваться.
Por eso nunca he dejado de preguntarme, desde ese día.
Но я стал все больше и больше интересоваться религией.
Pero me he ido interesando cada vez más en la religión.
Вы думаете, зачем это 15- летнему интересоваться раком поджелудочной железы?
Quizá se esten preguntando, por qué un quinceañero se interesa en cáncer de páncreas?
Он называется Слепая дверь. Я стала интересоваться запечатлением движения и текстуры.
Me he interesado más en capturar movimiento y textura.
Отрадно видеть, что международное сообщество начало интересоваться особыми нуждами мигрантов.
Afortunadamente, la comunidad internacional ha empezado a interesarse por las necesidades especiales de las migrantes.
И мне кажется, что если вы продолжите интересоваться делом Эдалджи,
Creo que si sigue interesado en el caso… será juzgado,
Всемирный банк стал шире интересоваться осуществлением прав человека и их взаимосвязью с осуществляемой им деятельностью.
El Banco Mundial ha tomado mucho más interés en la realización de los derechos humanos y la relación con sus actividades.
В дополнение к своим пасторским обязанностям он продолжал интересоваться ботаникой и написал большое количество статей о растениях Лапландии.
Agregado a sus deberes pastorales, continúa con su interés en botánica, y escribe y publica un número de artículos sobre la vida de las plantas en Laponia.
добиваться рассмотрения своего предложения, а Председатель, конечно же, вправе интересоваться, имеются ли какие-либо возражения в отношении данного предложения.
su propuesta sea considerada, y desde luego la Presidenta tiene el derecho de preguntar si hay objeciones a esa propuesta.
Я думал, что вы наверняка будете интересоваться этим числом, поэтому мы преобразовали его в вашу систему весов.
Pensé que podrían estar interesados en las cifras así que hice que las convirtieran a su sistema de medidas.
Благодаря повышению внимания к техническим дисциплинам в начальной школе девочки начинают ими больше интересоваться.
Como ahora se presta más atención a los temas técnicos en las escuelas primarias, las niñas muestran más interés por ellos.
Вполне естественно, что мы будем все больше интересоваться работой Совета
Es natural que cada vez estemos más interesados en sus labores, en su forma de operar
Результатов: 104, Время: 0.24

Интересоваться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский