ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - перевод на Испанском

servicios de información
информационная служба
служба информации
ИСООН
разведывательной службой
информационных услуг
служба разведки
информационное обслуживание
servicio de información
информационная служба
служба информации
ИСООН
разведывательной службой
информационных услуг
служба разведки
информационное обслуживание

Примеры использования Информационное обслуживание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
подпрограммы 2<< Информационное обслуживание>> и подпрограммы 3<<
subprograma 2, Servicios de información, y el subprograma 3,
Осуществлением подпрограммы 1<< Пропагандистская деятельность>>, подпрограммы 2<< Информационное обслуживание>> и подпрограммы 3<<
El Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra, el Servicio de Información de las Naciones Unidas en Viena, las oficinas exteriores
с тем чтобы улучшить информационное обслуживание и снизить операционные расходы;
para prestar un mejor servicio de información y reducir los costos de las transacciones;
Библиотека осуществляет информационное обслуживание всего секретариата и делегаций,
La Biblioteca presta servicios de información a toda la secretaría, las delegaciones
на этот центр можно было бы возложить ответственность за информационное обслуживание Папуа-- Новой Гвинеи и Соломоновых Островов,
de celebrarse con los Estados Miembros interesados, este centro también podría encargarse de prestar servicios de información a Papua Nueva Guinea y las Islas Salomón,
Библиотека осуществляет информационное обслуживание всего секретариата и делегаций,
La Biblioteca presta servicios de información a toda la secretaría, las delegaciones
материальное обеспечение для целей здравоохранения; информационное обслуживание здравоохранения; и восстановление системы медицинского обслуживания..
la tecnología para la atención de salud; los servicios de información en materia de salud; y el restablecimiento de los servicios de atención.
которые включают подушевые расходы на информационное обслуживание, в частности такое, как передача данных,
que incluyen los costos per cápita de servicios de información como la comunicación de datos,
Информационного обслуживания в 1994- 1995 годах.
Información sobre bibliotecas en 1994-1995.
Секция информационного обслуживания секретариата ККООН сознавала важность обеспечения информационной безопасности
La Sección de Servicios de Información de la secretaría de la Comisión de Indemnización tuvo presente la importancia de la seguridad de la información
Обеспечения специализированного информационного обслуживания парламентов и ассоциаций парламентариев, в том числе специализированного информационного обслуживания членов парламента с использованием интернет- платформы;
Ofrecer un servicio de información para parlamentarios y asociaciones de parlamentarios, incluido un servicio de información basado en la Web.
предназначены для обеспечения такого регулярного информационного обслуживания.
IOCARIBE-GOOS tienen por objeto facilitar esos servicios de información periódica;
задача которой состоит в обеспечении информационного обслуживания парламента, правительства
con el cometido de facilitar servicios de información al Parlamento,
служба Европейского сообщества( Евростат) провозгласила свою цель-- обеспечивать Европейский союз высококачественным статистическим информационным обслуживанием.
la Oficina de Estadística de la Comunidad Europea(Eurostat) anunció su misión de proporcionar a la Unión Europea un servicio de información estadística de alta calidad.
наладила систему информационного обслуживания по вопросам торговли в режиме онлайн между Уругваем и Чили.
ha desarrollado servicios de información comercial en línea entre el Uruguay y Chile, utilizando la infraestructura de redes públicas.
технической помощи; и информационного обслуживания.
Apoyo Técnico; y Servicios de Información.
сфер общественной жизни и в улучшении информационного обслуживания и расширении его охвата.
la vida social, y en la mejora del servicio de información y de su cobertura.
административного и информационного обслуживания и Директор- исполнитель.
Administración y Sistemas de Información de Gestión y a la Directora Ejecutiva.
административного и информационного обслуживания совместно с директором Отдела информации
Administración y Sistemas de Información de Gestión en colaboración con el Director de la División de Información
предусматриваются для покрытия таких расходов Группы информационного обслуживания в области связи, как оплата международных телефонных переговоров
se destina a sufragar los gastos de comunicaciones de la Unidad de Servicios de Información, como llamadas telefónicas a larga distancia, franqueo,
Результатов: 50, Время: 0.0594

Информационное обслуживание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский