Примеры использования Исключительными обстоятельствами на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Причины, по которым иракцы выезжают из страны, непосредственным образом связаны с теми исключительными обстоятельствами, которые сложились как в результате несправедливого эмбарго, введенного Организацией Объединенных Наций,
государства- участники должны включать всю соответствующую информацию по эффективным мерам, направленным на обеспечение того, чтобы не допускалось никаких оправданий пыток исключительными обстоятельствами.
наблюдения за их общением, такое наблюдение должно производиться редко, т. е. лишь в отдельных случаях, когда это оправдывается исключительными обстоятельствами.
внутренние уголовно-правовые нормы не содержат конкретного указания на то, что пытка не может быть оправдана исключительными обстоятельствами, акт пытки квалифицируется в качестве уголовно- наказуемого деяния
иногда бывает полезно ограничить возможность такого вмешательства только исключительными обстоятельствами и предусмотреть, что масштабы или продолжительность такого временного
Однако с учетом новых событий, объясняющихся исключительными обстоятельствами, о чем говорилось выше,
Оно вновь заявляет, что действия сирийских правоохранительных сил являются реакцией на чрезвычайную ситуацию, вызванную исключительными обстоятельствами, а именно террористической деятельностью террористических групп в районе разъединения.
по поддержанию мира и Департамента по вопросам управления подчеркнули, что запоздалое представление различных документов Пятого комитета в ходе второй части возобновленной сессии было обусловлено исключительными обстоятельствами, которые вряд ли повторятся.
за исключением тех случаев, когда это полностью оправданно исключительными обстоятельствами.
или когда это оправдано исключительными обстоятельствами, глава исполнительной власти может принять решение об освобождении или отказе от высылки.
Комитет по правам человека и Европейский суд по правам человека установили подразумеваемые обязательства о невысылке только в самых серьезных случаях нарушения прав человека в целях ограничения масштабов экстерриториального действия договоров о правах человека только исключительными обстоятельствами.
действующие обязательства. Она вновь заявляет, что действия сирийских правоохранительных сил являются реакцией на чрезвычайную ситуацию, вызванную исключительными обстоятельствами, а именно террористической деятельностью террористических групп в районе разъединения.
проблемы Коморских Островов носят системный характер и не являются исключительными обстоятельствами: обоим государствам следует попытаться внести платежи,
ограничив применение содержания под стражей в одиночной камере исключительными обстоятельствами и/ или обеспечив заключенным более высокий уровень социальных контактов.
решение о" явном противоречии" признания требованиям национального публичного порядка должно обосновываться лишь исключительными обстоятельствами.
бездействие объясняется исключительными обстоятельствами, будь то состояние
Если, по мнению Генерального директора, такая задержка обусловлена исключительными обстоятельствами, связанными с требованиями службы,
Лишь в том случае, если он сопровождается исключительными обстоятельствами, например такими, которые уже предусмотрены в прецедентном праве, подобный отказ может быть квалифицирован
Она почувствовала, что это исключительные обстоятельства.
Но исключительные обстоятельства, которые привели к праву вето в конце второй мировой войны, теперь, к счастью, не существуют.