ИСКЛЮЧИТЬ ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

se suprimiera la última frase
suprímase la última oración
se suprima la última frase
se suprima la última oración
eliminar la última frase
se eliminara la última oración

Примеры использования Исключить последнее предложение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-н Фатхалла поддерживает пожелание исключить последнее предложение, поскольку в третьем предложении в более общей форме передана обеспокоенность,
El Sr. Fathalla expresa su apoyo a la propuesta de suprimir la última oración, dado que la tercera oración ya abarca, de manera más general,
Таким образом, было принято решение исключить последнее предложение пункта 2( см. пункт 96 ниже).
Así pues, se convino en suprimir la última frase del párrafo 2(véase más adelante, párr. 96).
Кроме того, он предложил бы исключить последнее предложение из пункта 5, которое не несет смысловой нагрузки,
Además, desearía suprimir la última oración del párrafo 5,
Он предлагает исключить последнее предложение и вставить слова" без каких-либо различий" после слов" каждому человеку".
Propone suprimir la última frase y agregar las palabras" sin distinción de ningún tipo" después de" todos".
было решено исключить последнее предложение пункта 53.
se convino en suprimir la última frase del párrafo 53.
Хотя предложение исключить последнее предложение текста или перенести его в раздел 3, посвященный голосованию,
Pese a que se expresó cierto apoyo en pro de que se suprimiera la última frase del párrafo 12
Он предлагает исключить последнее предложение, в котором содержится намек на потенциальную критику действий государства- участника,
El orador propone eliminar la última frase que alude a la crítica potencial de un Estado parte, ya que se trata de una especulación
Для согласования обеих этих статей было предложено исключить последнее предложение пункта 3 новой статьи 4 или добавить в конце
A fin de armonizar los dos artículos, se propuso que se suprimiera la última frase del párrafo 3 del artículo 4lo dispuesto en el artículo 28 1 b".">
предлагает исключить последнее предложение и разместить пункт 18 после пункта 22, поскольку эти пункты взаимосвязаны.
sugiere que se suprima la última frase y se coloque el párrafo 18 después del párrafo 22, ya que esos dos textos están vinculados.
Если исключить последнее предложение, то из этого пункта будет следовать, что Комитет ожидает от авторов сообщения ссылки на пункт 3 а статьи 2, а это не так.
Si se suprime la última frase, el párrafo daría a entender que el Comité espera que los autores de comunicaciones invoquen el inciso a del párrafo 3 del artículo 2, lo que no es el caso.
Из пункта 13 проекта заключительного доклада исключить последнее предложение(<< Комитет… прецедента.>>) и вместо этого добавить
En el párrafo 13 del proyecto de informe final, suprímase la última frase(" El Comité… un precedente".)
Она также предложила исключить последнее предложение в пункте 1, поскольку у правительства может возникнуть необходимость предпринять военные действия в целях защиты на любой части их национальной территории.
También sugirió suprimir la última oración del párrafo 1, puesto que los gobiernos podían verse obligados a emprender una acción militar a fin de proteger cualquier parte del territorio nacional.
выступающий считает необходимым исключить последнее предложение из проекта руководящего положения 3. 2. 2,
el orador piensa que se debería suprimir la última frase del proyecto de directriz 3.2.2
Г-жа БУСТЕЛО говорит, что в пункте 9 следует исключить последнее предложение, поскольку в пункте 30 имеется прямая ссылка на Конституционный суд,
La Sra. BUSTELO dice que hay que suprimir la última oración del párrafo 9 ya que en el párrafo 30 se
Соответственно Комитет принял решение исключить последнее предложение пункта 4 и включить в начало пункта 4 проекта статьи 6 следующую формулировку:" За исключением случаев, указанных в пункте
Por consiguiente, el Comité convino en suprimir la última frase del párrafo 4 y en agregar, al principio del párrafo 4 del artículo 6,lo dispuesto en el párrafo 4 del artículo 41".">
в случае любого иного правонарушения тяжкого характера в соответствии с законодательством этого государстваОдна делегация предложила исключить последнее предложение этого пункта.
delito de carácter grave, con arreglo al derecho de ese Estado; Una delegación propuso la supresión de la última oración de este párrafo.
на оценку стоимости и о той стороне, которая должна нести такие затраты", а также исключить последнее предложение пункта 213;
la de la determinación de qué parte deberá sufragar ese costo"; y supresión de la última frase del párrafo 213;
а также исключить последнее предложение.
después de" razonables", y la supresión de la última frase.
В отношении пункта 73 было предложено упомянуть в тексте о регистрации обеспечительного права в реестре интеллектуальной собственности и исключить последнее предложение, поскольку оно касается силы в отношении третьих сторон,
Con respecto al párrafo 73, se sugirió que en su texto se hiciera referencia a la inscripción de una garantía real en un registro de la propiedad intelectual y que se suprimiera la última frase de dicho párrafo, pues trataba de la oponibilidad de las garantías a terceros,
предлагает исключить последнее предложение, а первое оставить в его нынешнем виде,
propone que se suprima la última frase, sin tocar a la primera, habida cuenta de
Результатов: 64, Время: 0.0413

Исключить последнее предложение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский