ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КООРДИНАТОРА - перевод на Испанском

coordinador ejecutivo
исполнительный координатор
координатор исполнитель
старший координатор
de la coordinadora ejecutiva

Примеры использования Исполнительного координатора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он попросил ЖМЦГР поручить управляющему Группы имплементационой поддержки выступать в качестве его Исполнительного координатора.
el Presidente designado anunció que había pedido al CIDHG que el administrador de la DAA actuara como su Coordinador Ejecutivo.
Мы также высоко оцениваем усилия Добровольцев Организации Объединенных Наций и их Исполнительного координатора, которые сыграли важную роль в весьма успешном проведении Международного года добровольцев Организации Объединенных Наций.
Igualmente apreciamos los esfuerzos de los Voluntarios de las Naciones Unidas, y su Coordinadora Ejecutiva, que han sido cruciales en hacer que 2001, el Año Internacional de los Voluntarios, sea muy fructuoso.
полномочного члена исполнительного органа и исполнительного координатора участвовали в работе Подготовительного комитета двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
entre ellos la Presidenta, un miembro ejecutivo y la Coordinadora Ejecutiva, participaron en el Comité Preparatorio del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
Охват всех этих многочисленных участников стал одной из важнейших задач для Исполнительного координатора Генерального секретаря по вопросам кампании, связанной с Декларацией тысячелетия,
El establecimiento de contactos con todos esos agentes fue la principal finalidad de los trabajos del Coordinador Ejecutivo del Secretario General para la Campaña del Milenio
Правительство оказывает ДООН содействие в обеспечении на справедливой основе и по просьбе Исполнительного координатора коммунальных и других необходимых ДООН услуг в порядке
El Gobierno prestará asistencia a los VNU para obtener, en condiciones equitativas y a solicitud del Coordinador Ejecutivo, los servicios públicos y de otra índole que necesite
В результате назначения в октябре 1997 года Исполнительного координатора по общему обслуживанию
El nombramiento, en octubre de 1997, de un Coordinador Ejecutivo de Servicios Comunes
Заместитель Генерального секретаря по вопросам управления назначил Исполнительного координатора и сформировал Целевую группу, и поэтому является тем лицом, которому представляются доклады о соответствующей деятельности, а также рекомендации Исполнительного координатора.
El Secretario General Adjunto de Administración designó al Coordinador Ejecutivo y estableció el Equipo de Tareas, y en consecuencia es a él a quien se da cuenta de las medidas y las recomendaciones formuladas por el Coordinador Ejecutivo.
С целью обеспечить себе поддержку в своих усилиях по проведению реформы я назначил Исполнительного координатора по реформе Организации Объединенных Наций,
En apoyo de mis esfuerzos de reforma, he designado a un Coordinador Ejecutivo de la Reforma de las Naciones Unidas que me asesorará y me ayudará a
Я просил Исполнительного координатора по реформе Организации Объединенных Наций разработать" систему управления решением вопросов", по которой я представлю более подробную информацию в моем июльском докладе.
He pedido al Coordinador Ejecutivo de la Reforma de las Naciones Unidas que prepare un" sistema de gestión de problemas" sobre el que informaré más detenidamente en mi informe de julio.
понесенные в результате работы Исполнительного координатора, можно покрыть за счет добровольных взносов в Тематический целевой фонд ПРООН по предотвращению кризисов и восстановлению.
resultado de la labor del Coordinador Ejecutivo sean sufragados con cargo a las contribuciones voluntarias del Fondo Fiduciario temático para la prevención de crisis y la recuperación del PNUD.
Заместитель Исполнительного координатора ГЭФ объяснила, что Фонд служит в
La Coordinadora Ejecutiva Adjunta del Fondo explicó que éste servía
После назначения Генеральным секретарем в октябре 1997 года Исполнительного координатора по вопросам общего обслуживания УОПООН на безвозмездной основе направило в Секретариат Организации Объединенных Наций старшего специалиста по вопросам операций
Cuando el Secretario General designó al Coordinador Ejecutivo de Servicios Comunes en octubre de 1997, la UNOPS ofreció, sin costo alguno para la Secretaría de las Naciones Unidas, los servicios de un especialista en operaciones y gestión, de categoría superior,
и просил Исполнительного координатора реформ быть готовым оказать содействие консультациям между государствами- членами.
ha pedido al Coordinador Ejecutivo de la Reforma que esté disponible para facilitar consultas entre los Estados Miembros.
работой которого в настоящее время руководит заместитель Директора Управления по вопросам оценки в его/ ее качестве исполнительного координатора ЮНЕГ по усмотрению Директора.
secretaría del UNEG; la secretaría está dirigida actualmente por el Director Adjunto de la Oficina de Evaluación, en calidad de Coordinador Ejecutivo del UNEG, por delegación de la Directora.
могут предприниматься в районе штаб-квартиры только с согласия Исполнительного координатора и в соответствии с одобренными им условиями.
incluida la confiscación de bienes privados, con el consentimiento del Coordinador Ejecutivo y de conformidad con las condiciones aprobadas por él.
проявившей похвальную активность в Монтеррее, в качестве ее исполнительного координатора.
que tuvo tanta participación en Monterrey, como la coordinadora ejecutiva de la misma.
также назначение гжи Эвелин Херфкенс в качестве ее исполнительного координатора.
el Secretario General y el nombramiento de la Sra. Eveline Herfkens como su Coordinadora Ejecutiva.
пригласила выступить с основным докладом на этой ежегодной конференции Эвелин Херфкенс, исполнительного координатора Кампании тысячелетия Организации Объединенных Наций.
la Federación Nacional de la Vida Silvestre consiguió que Eveline Herfkens, Coordinadora Ejecutiva para la Campaña en pro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, participase en su conferencia anual como oradora principal.
программ Организации Объединенных Наций в поддержке работы Исполнительного координатора по реформеa;
programas pertinentes de las Naciones Unidas, en apoyo del Coordinador Ejecutivo para la ReformaSr.
6 июня 2001 года, Генеральная Ассамблея заслушала заявление Исполнительного координатора Добровольцев Организации Объединенных Наций гжи Шарон Капелинг- Алакии.
celebrada el 6 de junio de 2001, la Asamblea General escucha una declaración de la Sra. Sharon Capeling-Alakija, Coordinadora Ejecutiva de los Voluntarios de las Naciones Unidas.
Результатов: 96, Время: 0.0337

Исполнительного координатора на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский