ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ КАНЦЕЛЯРИИ - перевод на Испанском

oficina ejecutiva
административной канцелярии
исполнительная канцелярия
исполнительное бюро
исполнительного управления
исполнительного аппарата
la oficina ejecutiva

Примеры использования Исполнительной канцелярии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
почему должность помощника Генерального секретаря по координации политики и межучрежденческим вопросам находится в Исполнительной канцелярии Генерального секретаря, а не в Департаменте.
Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales formara parte de la plantilla de la Oficina Ejecutiva del Secretario General en lugar de la del Departamento.
3 должности сотрудников категории общего обслуживания( прочие разряды)) в Исполнительной канцелярии и Административной канцелярии..
1 de Servicios Generales(categoría principal) y 3 de Servicios Generales(otras categorías)) en la Oficina Ejecutiva y la Oficina Administrativa.
Результаты показали, что Союз национальных сил, возглавляемый бывшим Председателем Исполнительной канцелярии Национального переходного совета Махмудом Джибрилем,
Los resultados demostraron que la Alianza de Fuerzas Nacionales encabezada por el expresidente de la Oficina Ejecutiva del Consejo Nacional de Transición,
Под общим стратегическим руководством начальника Исполнительной канцелярии Административное управление в Женеве управляет поступлением
Con la dirección estratégica general del jefe de la Oficina Ejecutiva, la Oficina Administrativa de Ginebra gestiona el recibo
Под общим стратегическим руководством главы Исполнительной канцелярии Административное управление в Женеве управляет поступлением
Bajo la dirección estratégica general del jefe de la Oficina Ejecutiva, la Oficina Administrativa de Ginebra gestiona la recaudación
политическим вопросам из исполнительной канцелярии Комиссии в Нью-Йорке.
encargados de formular políticas de la Oficina Ejecutiva de la Comisión en Nueva York.
перспективы мобилизации средств и мнение Исполнительной канцелярии.
de la dependencia de movilización de fondos y de la Oficina Ejecutiva.
людских ресурсов ежеквартально готовит контрольные таблицы для представления, в частности, Исполнительной канцелярии Генерального секретаря,
la Oficina de Gestión de Recursos Humanos prepara cuadros trimestrales de seguimiento que proporciona a la Oficina Ejecutiva del Secretario General,
предлагается передать должность помощника Генерального секретаря из Исполнительной канцелярии Генерального секретаря в обмен на должность Д- 2.
se propone la redistribución de un puesto de la categoría de Subsecretario General de la Oficina Ejecutiva de el Secretario General a cambio de la redistribución de un puesto de categoría D-2.
необходимые для выполнения функций сотрудников на двух предложенных должностях, не могли быть переведены из Исполнительной Канцелярии Департамента по экономическим и социальным вопросам,
la capacidad necesaria para desempeñar las funciones de los dos puestos que se proponen no se podía transferir de la Oficina Ejecutiva del Departamento de Asuntos Económicos
мы с секретариатом получили от исполнительной канцелярии Генерального секретаря Организации Объединенных Наций следующее послание от 19 марта 2002 года:" После консультаций с Конференцией по разоружению Генеральный секретарь объявляет о назначении,
hemos recibido de la Oficina Ejecutiva del Secretario General de las Naciones Unidas el siguiente mensaje de fecha 19 de marzo de 2002, que cabe atribuir al Portavozla Conferencia de Desarme, el Secretario General ha anunciado el nombramiento del Sr. Sergei Ordzhonikidze, con efecto inmediato, como Secretario General de la Conferencia de Desarme.">
политическим вопросам из исполнительной канцелярии Комиссии в Нью-Йорке.
encargados de formular políticas de la Oficina Ejecutiva de la Comisión en Nueva York.
заместителем начальника кадровой службы Исполнительной канцелярии и министром по правам человека в Министерстве иностранных дел для обсуждения предлагаемого законодательства, предусматривающего создание НПМ;
el Jefe de Gabinete Adjunto de la Oficina Ejecutiva y el Responsable de Derechos Humanos del Ministerio de Relaciones Exteriores para examinar el proyecto de ley sobre el MNP;
В консультации с государствами- членами в рамках инициативы по содействию комплексному осуществлению Стратегии под совместным руководством Исполнительной канцелярии Генерального секретаря,
En consulta con los Estados Miembros, la iniciativa sobre la facilitación de la aplicación integrada de la Estrategia, copresidida por la Oficina Ejecutiva del Secretario General,
включая 19 должностей в Исполнительной канцелярии в Нью-Йорке и 70 должностей в Административном управлении в Женеве,
19 en la Oficina Ejecutiva de Nueva York y 70 en la Oficina Administrativa de Ginebra,
Была сформирована новая организационная структура, состоящая из Исполнительной канцелярии, четырех региональных отделений,
Se estableció una nueva estructura orgánica compuesta por la Oficina Ejecutiva, cuatro oficinas regionales,
консультации по вопросам прав человека Исполнительной канцелярии Генерального секретаря;
asesoramiento en materia de derechos humanos a la Oficina Ejecutiva del Secretario General;
Департамент тесно сотрудничает также с Исполнительной канцелярией Генерального секретаря в деле развития
El Departamento ha cooperado también estrechamente con la Oficina Ejecutiva del Secretario General en la elaboración
Исполнительная канцелярия управляет целевыми фондами, находящимися в ведении Нью-Йоркского отделения,
La Oficina Ejecutiva gestiona los fondos fiduciarios bajo la responsabilidad de la oficina de Nueva York
Исполнительная канцелярия Управления по координации гуманитарных вопросов включает Исполнительную канцелярию в Нью-Йорке
La Oficina Ejecutiva de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios comprende la Oficina Ejecutiva de Nueva York
Результатов: 71, Время: 0.0448

Исполнительной канцелярии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский