ИСПОЛЬЗОВАЛСЯ ПРИ - перевод на Испанском

Примеры использования Использовался при на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После закрытия военных баз Соединенных Штатов Бермудские острова столкнулись с серьезной экологической проблемой в виде асбеста, который использовался при строительстве базы
La clausura de las bases militares de los Estados Unidos ha provocado un problema ambiental de consideración relacionado con el asbesto utilizado en la construcción de los edificios
Город известен производством крепчайшего и самого плотного строительного кирпича в мире(« The Accrington NORI»), который использовался при строительстве« Эмпайр стейт билдинг»
La ciudad es famosa por la fabricación de los ladrillos de construcción duros y densos, utilizados en la construcción del Empire State Building
тот же самый представитель заявил, что этот метод уже использовался при применении целого ряда международных конвенций.
el mismo representante expresó que ese método ya se había empleado en la aplicación de algunas convenciones internacionales.
Обеспечить, чтобы Стамбульский протокол использовался при проверке всех заявлений о применении пыток
Asegurar que el Protocolo de Estambul se utiliza para verificar todas las denuncias de tortura
бывшей югославской Республики Македонии применялся тот же подход, который использовался при распределении ставок бывшего Советского Союза
la ex República Yugoslava de Macedonia se aplicó el mismo criterio que se había utilizado para dividir las tasas de la ex Unión Soviética
например такой язык, какой использовался при совершении сделки.
por ejemplo, el que se hubiera utilizado en la operación.
который успешно использовался при обслуживании специальной сессии Генеральной Ассамблеи по обзору и оценке прогресса, достигнутого со времени проведения Встречи на высшем
transmisión digital, que se utilizó con éxito para prestar servicios al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el seguimiento de la Cumbre de Copenhague sobre Desarrollo Social,
Поскольку такой же подход использовался при найме недавно назначенного помощника Генерального секретаря по людским ресурсам, оратор хотел бы узнать о директивных положениях,
Puesto que se ha utilizado el mismo planteamiento en la contratación del recientemente nombrado Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos, quiere saber cuál
полученный опыт использовался при разработке будущей политики,
que las lecciones de la experiencia se incorporen en las políticas, programas
В связи с этим был разработан и одобрен модуль по оказанию помощи, который использовался при обучении медицинского персонала.
se ha diseñado un módulo de formación en atención a este tipo de personas que se ha utilizado en determinadas actividades de capacitación de personal.
Салфетки или ткань, использовавшиеся при отборе проб путем протирки;
Papeles o paños utilizados en la recogida de muestras;
Используются при диагностике различных заболеваний,
Se utiliza en el diagnóstico de diferentes enfermedades,
Катетеров для гемодиализа, которые используются при почечном диализе;
Los catéteres para hemodiálisis que se utilizan durante la diálisis renal;
В прошлом базисный период, использовавшийся при построении шкалы взносов, составлял от одного года до десяти лет.
En el pasado, el período básico utilizado en la preparación de la escala de cuotas había oscilado entre 1 y 10 años.
курсы, использовавшиеся при калькуляции первоначальных ассигнований,
el tipo utilizado en la consignación inicial
курсы, использовавшиеся при калькуляции первоначальных ассигнований,
el tipo utilizado en la consignación inicial
Стоимость дрессировки собак, которые используются при обезвреживании неразорвавшихся боеприпасов
Los gastos de adiestramiento de los perros utilizados en labores de remoción de minas
Оратор хотела бы знать, какие критерии используются при отборе НПО для работы в сельских районах и насколько успешной является их деятельность.
Le gustaría saber qué criterios se utilizan para elegir las organizaciones no gubernamentales que trabajan en las zonas rurales y si sus iniciativas han tenido éxito.
Пруды- отстойники используются при добыче на месте залегания для удаления радия и/
En las operaciones mineras in situ se utilizan lagunas de decantación para eliminar el radio
Многие из удельных расценок, которые использовались при составлении сметы этой и других миссий,
Muchas de las tasas unitarias utilizadas en esta misión y otras parecen excesivamente elevadas
Результатов: 40, Время: 0.0372

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский