КОТОРЫЙ ИСПОЛЬЗОВАЛСЯ - перевод на Испанском

que usó
использование
использовать
надеть
que servía
que se aplicó
que se empleaban

Примеры использования Который использовался на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я люблю приводить в пример старый стандарт шифрования, под названием WEP, который использовался для шифрования трафика Wi- Fi.
Actualmente podría mencionar un viejo estándar de encriptación llamado WEP que es usando para encriptar tráfico Wi-FI.
Я прогнал отпечаток на взрывателе, который использовался на бомбе для Тейта.
Saqué una huella del detonador remoto que se usó con la bomba que mató a Tate.
Правительство провинции Мурсия официально одобрило использование герба, который использовался ранее, 12 июля 1976 года.
La Diputación Provincial de Murcia aprobó oficialmente el uso de un escudo, que venía utilizando con anterioridad, desde el 12 de julio de 1976.
Проведенные в рамках семинаров мероприятия оказались весьма полезным опытом, который использовался и используется для информирования о планировании
La labor realizada en los cursos prácticos proporcionaron información sumamente útil, que se utilizó y se está utilizando en la preparación
Оно в соответствующих случаях разработало и усовершенствовало компонент обследования местного населения для программных оценок, который использовался в рамках оценок деятельности ОООНКИ,
Formuló y perfeccionó un componente de encuestas a la población local para las evaluaciones de programas, según correspondiera, que se utilizó en las evaluaciones de la ONUCI, la UNMIL,
Однако список оружия, указанного в этом документе, представляет собой точную копию списка, приведенного в сертификате конечного пользователя, который использовался Леонидом Мининым для отправки пяти миллионов патронов в Либерию в июле 2000 года.
Sin embargo, la lista de las armas especificadas en el documento es una copia exacta de la lista que se encontró en el certificado de usuario final que usó Leonid Minin para enviar 5 millones de cartuchos a Liberia en julio de 2000.
инструментам для оценок УиА, который использовался для целей учебных практикумов для региона Африки,
instrumentos para las evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación que se utilizó en los talleres regionales de capacitación práctica para las regiones de África,
Бутом] насчет аренды самолета<< Ил76>>, который использовался для перевозки колтана из Демократической Республики Конго в Кигали.
para el arriendo del avión Ilyushin 76 que servía para transportar columbotantalita a Kigali desde la República Democrática del Congo.
В этом справочнике, который использовался в качестве пособия на практикумах, организованных Отделом, дается общий обзор
En el Manual, que se utilizó como guía de referencia en los cursos prácticos sobre evaluación de los censos que impartió la División,
Разоружение и роспуск около 1100 оставшихся вооруженных ополченцев будет осуществляться с применением того же процесса, который использовался в августе 2006 года:
El desarme y la desmovilización de los aproximadamente 1.100 milicianos armados que quedan se realizará por el mismo proceso que se aplicó en agosto de 2006:
ФАО также разработала комплекс учебных модулей по вопросам оказания финансовых услуг сельским микропредпринимателям, который использовался в целях профессиональной подготовки
La FAO también preparó una serie de módulos de capacitación sobre los servicios financieros para microempresarios rurales, que se utilizó en actividades de capacitación y también como un recurso en
был единственным из основных докладов, который использовался в ходе общих прений Совета по вопросам международной экономической
el Estudio era uno de los informes básicos que se empleaban en el debate general del Consejo sobre políticas económicas
внесли взносы в Целевой фонд ПМС, который использовался для содействия финансированию региональных практикумов,
contribuyeron al Fondo Fiduciario para el PCI, que se utilizó para ayudar a financiar cursos prácticos regionales,
Английский и испанский языки имеют общий корень- латинский термин indigenae, который использовался для различения тех, кто родился в данном месте, и тех, кто прибыл откуда-то еще( advenae).
El inglés y el español comparten una raíz común con el término latino indigenae, que se utilizaba para distinguir entre las personas que habían nacido en un lugar determinado y las que procedían de otros lugares(advenae).
хранилась в виде таблиц в формате Excel, который использовался в качестве базы данных о поставщиках,
la información sobre 506 proveedores se guardó en una planilla de Excel que se utilizó a modo de base de datos de los proveedores,
Например, в октябре 1997 года силы ФРЕТИЛИН подожгли бульдозер, который использовался на строительстве дороги в деревне Матаури в восточнотиморском округе Викеке,
Por ejemplo, en octubre de 1997, incendió una pala mecánica que se utilizaba en la construcción de una carretera en la aldea de Matahori, en el distrito de Viqueque,
Эта последняя формулировка была включена в статью, содержащуюся в документе E/ C. 12/ 1996/ CRP. 2/ Add. 1, который использовался в качестве основы для обсуждения проекта Комитетом на его пятнадцатой сессии в ноябре 1996 года.
Esta última condición no figuraba en el artículo contenido en el documento E/C.12/1996/CRP.2/Add.1, que se utilizó como base para los debates del Comité durante su 15º período de sesiones en noviembre de 1996.
Г-н Хоркер( Пакистан) говорит, что в качестве нового государства- участника Протокола V Пакистан хотел бы иметь возможность составить свои доклады за счет электронного шаблона, который использовался прежде.
El Sr. Khokher(Pakistán) dice que, en su condición de nuevo Estado parte en el Protocolo V, el Pakistán desearía poder preparar sus informes con la plantilla que se utilizaba anteriormente.
В 14 сообщениях содержалась информация о национальном сценарии изменения климата( полученного на основе существующих моделей), который использовался в качестве основы для оценки возможных последствий и уязвимости.
Catorce comunicaciones contenían información acerca de un escenario nacional de cambio climático(derivado de los modelos existentes) que se utilizó como base para evaluar los posibles efectos y la vulnerabilidad.
Января 2005 года террористическая группа<< Хезболла>> произвела взрыв вблизи израильского бульдозера, который использовался для расчистки взрывных устройств на израильской стороне<< Голубой линии>>
El 17 de enero de 2005, la organización terrorista Hezbolá hizo detonar un artefacto explosivo cerca de una topadora israelí que se utilizaba para eliminar explosivos en el lado israelí de la" línea azul".
Результатов: 101, Время: 0.0498

Который использовался на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский