Примеры использования Использовался для на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Исторически данный подход использовался для ограничения пределов юрисдикции арбитражных судов,
Кроме того, ВСООНЛ уполномочены принимать все необходимые меры для обеспечения того, чтобы район их операций не использовался для осуществления какой бы то ни было враждебной деятельности.
В частности, это включает очистку загрязненных авиационным топливом экологически значимых участков земли в аэропорту, который использовался для обслуживания этого Полигона.
ВСООНЛ также принимали все необходимые меры в пределах имеющихся у них возможностей для обеспечения того, чтобы район их операций не использовался для какой бы то ни было враждебной деятельности.
Счет 21025<< Находящиеся на хранении средства доноров>> использовался для учета хранимых средств доноров в форме процентных поступлений по полученным взносам.
Компании" ПИК" принадлежал склад в Вафре, который использовался для хранения резервуаров для хлора.
Было предложено, чтобы уже утвержденный Советом механизм межсессионных консультаций использовался для информирования Совета об изменениях.
До 1993 года вспомогательный счет использовался для покрытия расходов по персоналу
Кроме того, ВСООНЛ принимали в пределах своих возможностей все необходимые меры для того, чтобы район их оперативной деятельности не использовался для каких бы то ни было боевых действий.
Уже в то время существовали подозрения, что самолет использовался для незаконных перевозок алмазов и золота.
Существующий запас использовался для испытания средств обнаружения мин,
Механизм ЮНСАС использовался для формирования 4 новых миссий: МООНЛ, ОООНКИ, ОНЮБ и МООНСГ.
несмотря на изобретательный набор юридических терминов, который использовался для описания этих территорий.
остаток ассигнований на финансовый период использовался для финансирования будущего бюджета.
вдохнула внутрь атропин- чистый атропин, который использовался для разведения кокаина.
Образующийся в результате гниения отходов биогаз с большим содержанием метана тут же использовался для производства электроэнергии( Goldenstein, 2008).
В 2002 году Фонд не использовался для авансирования средств в целях удовлетворения неотложных потребностей в обеспечении безопасности персонала,
Фонд использовался для финансирования проектов, обеспечивающих РВЗ среди некоторых адресных групп.
Кроме того, реестр использовался для выявления консультантов в целях оказания помощи секретариату при подготовке и рассмотрении проектов документов.
На протяжении всей своей истории термин" наемник" использовался для определения на разговорном уровне лиц,