ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОПЛИВА - перевод на Испанском

del combustible utilizado
uso de los combustibles
de la gestión del combustible
en el consumo de combustible
потребления топлива
использования топлива
combustible usado

Примеры использования Использования топлива на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Руководители государственных органов могут оказать содействие в реализации оптимальных методов использования топлива и автомобилей.
Las autoridades públicas pueden ayudar a difundir las mejores prácticas con respecto a la utilización de combustibles y vehículos.
эффективного использования топлива и диверсификации топлив..
la eficiencia de los combustibles y su diversificación.
в частности путем содействия повышению эффективности транспорта и использования топлива.
especialmente fomentando una mayor eficiencia del transporte y del uso del combustible.
а также использования топлива, позволяющих сократить затраты труда.
elaboración de alimentos y de utilización de combustible que ahorren trabajo.
Последующее снижение концентрации свинца можно связать с расширением использования топлива с меньшим содержанием свинца70/.
La disminución ocurrida posteriormente puede atribuirse a un incremento en el uso de combustibles con menor contenido de plomoWolff, op. cit.(1990).
проводимой в рамках этих двух организаций по вопросам выбросов в результате использования топлива при международных авиационных
de la OMI sobre la labor en curso entre ambas organizaciones en relación con las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo
Проверка использования топлива в МООНСГ:<< Крайне необходимо ускорить оформление долгосрочных контрактов на поставку,
Auditoría de la gestión del combustible de la MINUSTAH:" Hay que agilizar con carácter urgente la adjudicación de los contratos a
ИМО информацию о проводимой ими работе по выбросам в результате использования топлива при международных авиационных
la OMI sobre su labor relacionada con las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo
привело к 25- процентному повышению эффективности использования топлива.
gracias al cual se logra mejorar la eficiencia en el consumo de combustible en un 25%.
также сотрудничество с МГЭИК по методологическим вопросам, связанным с выбросами в результате использования топлива при международных авиационных и морских перевозках.
como con el IPCC, sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional.
ВОКНТА принял к сведению представленную секретариатом информацию о выбросах в результате использования топлива в процессе международных перевозок
El OSACT tomó nota de la información proporcionada por la secretaría acerca de las emisiones resultantes del combustible usado en el transporte internacional,
используя подходы, которые позволяют повысить эффективность использования топлива, и поощрять использование технологических новшеств в рамках всей цепочки поставок в интересах повышения уровня устойчивости.
de transporte de bienes, aprovechando criterios que permitan aumentar la eficiencia del uso de los combustibles y alentar la integración de los avances tecnológicos en toda la cadena de abastecimiento para obtener una mayor sostenibilidad.
Повышение эффективности использования топлива транспортными средствами главным образом путем введения налогов на топливо
El aumento del rendimiento del combustible de los vehículos, principalmente mediante la fijación de impuestos al combustible,
Было отмечено, что необходимо проводить политику, направленную на поощрение замены топлива путем отказа от использования топлива с высоким содержанием углерода и перехода на использование топлива с низким или нулевым содержанием углерода.
Se tomó nota de que en las políticas habría que alentar la sustitución de combustibles con alto contenido de carbono por combustibles con escaso o nulo contenido de carbono.
повышении эффективности использования топлива или создании более стабильного производства автомобилей недостаточно, чтобы запустить необходимые преобразования.
mejorar la eficiencia del combustible o hacer más sostenible la producción de automóviles es insuficiente para catalizar la transformación necesaria.
высокая эффективность использования топлива позволяют вводить новые виды топлива для транспорта более быстрыми темпами, чем это предполагалось десятилетие назад,
la elevada eficiencia de los combustibles están haciendo posible la introducción de nuevos combustibles para el transporte con mayor rapidez que la que se creía posible hace un decenio,
службы транспортного средства и цикла производства и использования топлива.
se producen a lo largo de todo el ciclo de los vehículos y los combustibles.
принять меры по исправлению положения в связи с общими вопросами использования топлива в миссиях по поддержанию мира( пункт 263);
aplique medidas correctivas para mejorar la gestión general del combustible en las misiones de mantenimiento de la paz(párr. 263);
эффективностью использования топлива и управлением запасными частями.
la eficiencia del combustible y la gestión de las piezas de repuesto.
в рамках которой была поставлена рассчитанная на 10 лет задача по повышению в три раза показателей эффективности использования топлива.
Administración para una Nueva Generación de Vehículos, con un objetivo decenal de triplicar la eficiencia del empleo de combustible.
Результатов: 112, Время: 0.0392

Использования топлива на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский