ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ ДЛЯ - перевод на Испанском

utilizados para
использовать для
использоваться для
применяться для
пользоваться для
для использования
применять для
воспользоваться для
предназначаются для
empleados para
используемый для
используется для
применяемой для
нанятых для
usados para
использовать для
использоваться для
для использования
utilizadas para
использовать для
использоваться для
применяться для
пользоваться для
для использования
применять для
воспользоваться для
предназначаются для
utilizado para
использовать для
использоваться для
применяться для
пользоваться для
для использования
применять для
воспользоваться для
предназначаются для

Примеры использования Использованные для на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Использованные для расчета расходов по персоналу в предложенном бюджете по программам на двухгодичный период 2000- 2001 года, основаны на предусмотренных Организацией Объединенных Наций
Las cifras utilizadas para calcular los gastos de personal en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000-2001 se basan en las cifras estándar previstas para el bienio por las Naciones Unidas,
Характеристики керна и другие данные, использованные для определения параметров третьего измерения залежей,
Datos sobre las muestras extraídas de las perforaciones y otros datos utilizados para determinar la tercera dimensión de los depósitos
Ставки, использованные для расчета затрат на обработку документации, основаны на результатах обследования действующих ставок на контрактные переводы, применяемых в системе Организации Объединенных Наций.
Las tarifas utilizadas para la preparación de la documentación se basan en un estudio de las tarifas corrientes para la traducción por contrata que se aplican en el sistema de las Naciones Unidas.
транспортное средство, использованные для совершения террористических
equipo o vehículo utilizado para cometer actos terroristas
За средние показатели национального дохода на душу населения, использованные для этих стран, были взяты данные по соседним странам,
Los promedios del ingreso nacional per cápita utilizados para esos países fueron los de los países vecinos: España, Etiopía,
Означает общие выбросы парниковых газов за базовый год, использованные для расчета установленного количества во исполнение пунктов 7
B Emisiones totales de gases de efecto invernadero en el año de base utilizadas para calcular la cantidad atribuida en virtud del artículo 3,
Частичная региональная кумуляция означает, что материалы, импортированные из другой страны- члена региональной ассоциации и использованные для последующей переработки
En virtud de la acumulación regional parcial los insumos importados de otro miembro de la asociación regional y utilizados para una ulterior elaboración o incorporados en el
Методы оценки, использованные для определения валовой балансовой суммы( при использовании более одного метода следует указать исчисленную на его основе валовую балансовую сумму по каждой категории);
Las bases de medición utilizadas para determinar el valor contable bruto(cuando se haya utilizado más de una base, debe publicarse el valor contable bruto para esa base en cada categoría);
A Пояснения в отношении статей расходов см. в приложении II( Методологии, использованные для расчета расходов)
Total general a Pueden verse explicaciones sobre los objetos de gastos en el anexo II(Métodos utilizados para calcular los gastos)
Кроме того, появляется возможность учесть взносы, не использованные для учета квартала, за следующий
Se ofrecerá la posibilidad de aplazar las cotizaciones no utilizadas para validar un trimestre el año siguiente
Критерии, использованные для определения качества оценок, основывались на общепринятых стандартах ассоциаций специалистов по оценке, других обзоров качества оценки,
Los criterios utilizados para analizar las evaluaciones fueron extraídos de normas ampliamente aceptadas aplicadas por diversas asociaciones profesionales de evaluación,
расчетные показатели затрат времени, использованные для этой цели, были аналогичны показателям, использованным ЮНИФЕМ в его бюджетном документе в ноябре 2009 года.
no están plenamente operativas, las estimaciones de tiempos utilizadas para este propósito fueron similares a las utilizadas por el UNIFEM en su solicitud presupuestaria de noviembre de 2009.
также критерии, использованные для включения вопросов об этническом происхождении;
y criterios utilizados para la inclusión de cuestiones sobre el origen étnico;
ниже приводятся сделанные в ее ходе основные актуарные допущения, использованные для определения объема обязательств по установленным выплатам.
31 de diciembre de 2012 y las principales hipótesis actuariales utilizadas para determinar la obligación por prestaciones definidas son las siguientes.
прочие исследовательские данные, использованные для определения пространственной протяженности каждого рудного тела полиметаллических сульфидов;
los datos de otros estudios utilizados para determinar la extensión lateral de cada una de las masas de sulfuros polimetálicos;
прочие исследовательские данные, использованные для определения пространственной протяженности каждой залежи кобальтовых корок;
otros datos procedentes de los estudios utilizados para determinar la extensión lateral de cada uno de los yacimientos de costras cobálticas;
Ставки, использованные для расчета затрат на обработку документации, основаны на результатах обследования действующих ставок на контрактные переводы, применяемые в системе Организации Объединенных Наций.
Las tarifas usadas para la preparación de la documentación se basan en un estudio de las tarifas corrientes para la traducción por contrata que se aplican en el sistema de las Naciones Unidas.
Делегации следует пояснить критерии, использованные для определения того, является ли дискриминация обоснованной согласно национальным законам,
La delegación debería explicar los criterios que se han empleado para determinar si la discriminación está justificada con arreglo a las leyes nacionales,
Использованные для определения окончательного возможного бюджета генерального плана капитального ремонта предположения в области прогнозирования и планирования включают в себя ряд факторов, которые претерпели существенные изменения за период реализации проекта.
Entre las suposiciones en que se basa el presupuesto relativas a las previsiones y la planificación que se utilizan para establecer el posible presupuesto definitivo para el plan maestro de mejoras de infraestructura figuran varios factores que se han modificado considerablemente a lo largo de la ejecución del proyecto.
средства или орудия, использованные для совершения преступления
instrumentos o cualquier otro medio que se haya utilizado para cometer el crimen
Результатов: 88, Время: 0.0331

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский