PUEDE UTILIZARSE PARA - перевод на Русском

может использоваться для
puede utilizarse para
se puede utilizar para
puede servir para
puede usarse para
puede emplearse para
se puede usar para
se puede recurrir para
может быть использована для
puede utilizarse para
se puede utilizar para
puede usarse para
podía servir para
se puede aprovechar para
puede ser usada para
можно использовать для
puede utilizarse para
se pueden utilizar para
se puede usar para
puede usarse para
puede servir para
pueden emplearse para
se pueden emplear para
puede aprovecharse para
может применяться для
puede utilizarse para
podía aplicarse para
se pueden utilizar para
puede invocarse para
может быть использован для
puede utilizarse para
se puede utilizar para
puede ser usado para
puede usarse para
puede emplearse para
podrían aprovecharse para
puede servir para
может быть использовано для
puede utilizarse para
se puede utilizar para
puede servir para
puede emplearse para
podría usarse para
могут использоваться для
pueden utilizarse para
pueden servir para
pueden ser utilizados para
pueden emplearse para
pueden usarse para
se pueden usar para
se pueden emplear para
pueden aplicarse para
pueden invocarse para
pueden aprovecharse para
могут быть использованы для
pueden utilizarse para
puedan servir para
se pueden utilizar para
pueden usarse para
puedan emplearse para
se pueden usar para
utilizables para
pueden aprovecharse para
susceptibles de ser utilizados para
pueden ser útiles para
может быть задействована для

Примеры использования Puede utilizarse para на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el marco es versátil y puede utilizarse para analizar un amplio abanico de problemas.
данные рамки являются универсальными и могут использоваться для анализа широкого круга проблем.
los fracasos en esa esfera, el cual puede utilizarse para aumentar la cooperación.
какие методы в этой области действенны, а какие нет, что может быть использовано для повышения эффективности сотрудничества.
es el principal instrumento jurídico que puede utilizarse para combatir la trata de mujeres.
является важнейшим законодательным актом, который может быть использован для борьбы против торговли женщинами.
Muchas de nuestras organizaciones basadas en la fe tienen mucha riqueza que puede utilizarse para el cambio social.
У многих наших религиозных организаций огромные состояния, которые могут быть использованы для социальных перемен.
también crea una fuerza que puede utilizarse para reclutar liberianos de Grand Gedeh
это также позволяет создавать группы, которые могут быть использованы для вербовки либерийцев в Гранд- Геде
El INSAR puede utilizarse para comprobar los cambios producidos en las estructuras artificiales,
ИНСАР может использоваться для мониторинга изменений, происходящих в искусственных структурах,
También contiene un marco de referencia que puede utilizarse para sistematizar la identificación de los elementos posibles
В ней описывается рамочная основа, которую можно было бы использовать для систематизации работы по определению возможных элементов,
Su potencial aún no aprovechado puede utilizarse para convertir el planeta en un sitio mejor,
Их незадействованный потенциал может использоваться для того, чтобы сделать планету лучшим, более мирным, устойчивым
El derecho a la libre determinación no puede utilizarse para alentar la secesión ni socavar a los Estados.
Право на самоопределение не может использоваться в целях поощрения сепаратизма и подрыва государств.
El fondo fiduciario global constituye un nuevo mecanismo que puede utilizarse para financiar evaluaciones a posteriori a nivel de proyectos.
Глобальный целевой фонд является новым органом, который можно будет использовать для финансирования оценок ex post facto на уровне проектов.
Ese capital puede utilizarse para mejorar las condiciones de vivienda,
Материнский капитал может использоваться на улучшение жилищных условий,
Además, tienen un vasto caudal de conocimientos y experiencia que puede utilizarse para mitigar el cambio climático,
Они также являются носителями богатых знаний и опыта, которые могут использоваться в целях смягчения последствий изменения климата,
Además, puede utilizarse para mejorar la precisión de la reunión
Кроме того, они могут использоваться для повышения точности собираемых
La expresión dynamic_cast puede utilizarse para determinar si un objeto en concreto es de una clase determinada.
Оператор dynamic_ cast может быть использован, чтобы определить, принадлежит ли объект иерархии определенного класса.
La gasolina con plomo puede utilizarse para equipo agrícola,
Этилированный бензин разрешается использовать для сельскохозяйственной техники,
La vía de recurso internacional que le ofrece la protección diplomática no puede utilizarse para compensar la mala preparación
Международное средство защиты, обеспечиваемое дипломатической защитой, не может использоваться, чтобы компенсировать упущения при подготовке
Como se ha observado, el plutonio producido en el combustible para reactor sólo puede utilizarse para fabricar armas
Как отмечалось выше, плутоний, генерируемый в реакторном топливе, пригоден для оружейных целей только в том случае,
Esa información puede utilizarse para fines operacionales internos
Такая информация могла бы быть использована во внутренних оперативных целях
La autoevaluación puede utilizarse para ayudar a coordinar los objetivos
Самооценка может использоваться для того, чтобы содействовать согласованию целей
Los planes nacionales de aplicación pueden aportar datos sobre la situación de un país antes de la aplicación del Convenio por la Parte, que puede utilizarse para establecer la base de referencia.
Национальные планы выполнения могут обеспечить данные о положении в стране до осуществления Стороной Конвенции, которые можно было бы использовать для определения базового уровня.
Результатов: 277, Время: 0.1043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский