КАНЦЕЛЯРИЯ ПРОДОЛЖАЛА - перевод на Испанском

oficina siguió
oficina continuó
fiscalía siguió
fiscalía continuó

Примеры использования Канцелярия продолжала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В остальных ситуациях Канцелярия продолжала давать оценку тому, были ли совершены преступления,
En cuanto a las otras situaciones, la Oficina continuó evaluando si se habían cometido crímenes,
Канцелярия продолжала обеспечивать эффективную и усовершенствованную координацию оказания
La Oficina continuó coordinando, de forma más eficaz
в течение отчетного периода Канцелярия продолжала повышать информированность о важности неформального урегулирования и развивать навыки разрешения
durante el período que se examina la Oficina siguió sensibilizando al personal acerca de la utilidad de los procedimientos informales de resolución de conflictos
Также в соответствии со своим мандатом Канцелярия продолжала осуществлять свою программу учебной подготовки для расширения возможностей Организации Объединенных Наций в плане анализа
Además, de conformidad con su mandato, la Oficina siguió aplicando su programa de capacitación destinado a mejorar la capacidad de las Naciones Unidas para analizar y gestionar la información sobre el genocidio
Кроме того, в соответствии со своим мандатом Канцелярия продолжала применять свою успешную учебную программу в целях укрепления потенциала Организации Объединенных Наций в области анализа и управления потоками информации о геноциде и связанных с ним преступлениях.
Además, de conformidad con su mandato, la Oficina siguió aplicando su exitoso programa de capacitación para mejorar el análisis y la gestión de información sobre genocidio y crímenes conexos en las Naciones Unidas.
Канцелярия продолжала взаимодействовать с Отделом медицинского обслуживания Управления людских ресурсов,
La Oficina siguió colaborando con la División de Servicios Médicos de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos,
Канцелярия продолжала организовывать презентации в ходе вводного курса для старших руководителей по вопросу о связи между управлением служебной деятельностью
La Oficina siguió haciendo exposiciones en el curso de orientación para el personal directivo superior sobre los vínculos entre la gestión de la actuación profesional
Канцелярия продолжала внимательно отслеживать заявления относительно преступлений, совершенных с конца 2005 года, а также вопрос о том,
La Fiscalía continuó realizando un seguimiento de cerca de las denuncias relativas a crímenes cometidos desde finales de 2005
Канцелярия продолжала проводить анализы
La Oficina siguió elaborando análisis de políticas
Канцелярия продолжала развивать рабочее взаимодействие с властями государств на территории бывшей Югославии,
La Oficina siguió cultivando relaciones de trabajo con las autoridades de los Estados de la ex-Yugoslavia para fomentar la cooperación con el Tribunal
В этом отчетном периоде Канцелярия продолжала предоставлять информацию о рассматриваемых в Трибунале делах для оказания помощи национальным судебным органам в деле уголовного преследования за совершение преступлений, связанных с конфликтом в бывшей Югославии.
Durante el período que se examina, la Oficina continuó proporcionando información sobre las causas sub judice para ayudar a las jurisdicciones nacionales en el enjuiciamiento de crímenes derivados del conflicto en la ex-Yugoslavia.
Канцелярия продолжала тесно консультироваться с властями Колумбии в целях обеспечения того, чтобы проводились должным образом разбирательства в отношении лиц, несущих наибольшую ответственность за самые серьезные преступления.
La Fiscalía continuó dialogando estrechamente con las autoridades colombianas a fin de velar por que los procesos nacionales que se siguen contra los principales responsables de la comisión de los crímenes más graves sean genuinos.
Кроме того, Канцелярия продолжала уделять повышенное внимание вопросам надзора,
Además, la Oficina continuó dando mayor atención a cuestiones de supervisión,
В отчетный период Канцелярия продолжала отслеживать расследование предполагаемых преступлений, совершенных в ходе вооруженного конфликта,
Durante el período que se examina, la Fiscalía ha continuado observando los avances de las investigaciones de los presuntos delitos cometidos durante el conflicto armado
через головную организацию гражданского общества Канцелярия продолжала поддерживать партнерские связи с организациями гражданского общества, которые активно содействуют развитию наименее развитых стран.
la Comisión de que, a través de una organización coordinadora de la sociedad civil, la Oficina había seguido colaborando con las organizaciones de la sociedad civil que apoyaban activamente el desarrollo de los países menos adelantados.
В 2014 году Канцелярия продолжала оказывать поддержку становлению
En 2014 la Oficina ha seguido apoyando el desarrollo
Канцелярия продолжала сбор информации о преступлениях против человечности-- убийствах,
La Fiscalía siguió reuniendo información sobre los crímenes de lesa humanidad consistentes en asesinatos,
Канцелярия продолжала обмен сообщениями по этим вопросам с правительством Колумбии
La Fiscalía continuó celebrando consultas con el Gobierno de Colombia
В Южной Америке Канцелярия продолжала сотрудничать с Организацией американских государства по вопросам, касающимся вариантов укрепления регионального механизма по предотвращению массовых злодеяний,
En América del Sur, la Oficina siguió colaborando con la Organización de los Estados Americanos sobre las opciones destinadas a reforzar el marco regional para la prevención de los crímenes atroces,
Канцелярия продолжала обеспечивать досудебное,
La Oficina continuó con su actividad de diligencias prejudiciales,
Результатов: 106, Время: 0.0366

Канцелярия продолжала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский