КАРЬЕРА - перевод на Испанском

carrera
забег
скачки
бег
заезд
карьеру
гонки
службе
каррера
профессии
бегах
cantera
карьер
каменоломня
кантера
добыча
trayectoria
путь
курс
динамика
опыт
послужной список
карьера
траекторию
историю
направления
тенденции
profesional
профессиональный
профессионал
профи
специалист
работник
карьеры
сотрудников
профессии
служебной
mina
мина
рудник
шахта
прииск
жила
месторождение
подрывает
carreras
забег
скачки
бег
заезд
карьеру
гонки
службе
каррера
профессии
бегах

Примеры использования Карьера на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Какая карьера может быть с аттестатом о полном среднем образовании?
¿Qué clase de carrera voy a tener con un diploma de secundaria?
Его подстрелили. Карьера разрушена. И он пользуется большим успехом.
Le disparan, arruinan su carrera y de pronto es un éxito.
Карьера в Blackstar.
Empleos Blackstar.
Карьера прежде всего, но.
Estoy centrado en mi carrera, pero.
Карьера на подъеме.
Mi carrera está elevándose.
В 1980 году карьера прервана операцией на сердце.
En los años 1980, su carrera fue interrumpida por una operación a corazón abierto.
Он окончил университет… карьера. И него есть женщина.
Tiene una profesión y ha ido a la universidad.
Твоя карьера висит на волоске,
¿Tu trabajo está en riesgo
Ваша новая карьера в строительстве".
Su nuevo empleo- la construcción.
Политическая карьера не вечна.
Las carreras políticas no son para siempre.
Телевизионная карьера была более успешной.
Su carrera televisiva resulta más fructífera.
И карьера Стеллы была окончена.
Y las carrera de Stella nunca se repuso.
У нее могла быть карьера певицы, ты об этом знал?
Pudo haber tenido una carrera como cantante,¿lo sabías?
В дальнейшем его карьера развивалась достаточно быстро.
A partir de ese momento, su carrera profesional se desarrolló muy rápido.
И какая карьера у тебя будет к этому времени?
¿Y qué tipo de carrera tendrás llegados a ese punto?
Карьера- это иллюзия;
Las carreras no son reales,
Карьера, любовь, я… Я не знаю, что делать.
Trabajo, amor, yo… no sé qué hacer.
Карьера Защита.
Carreras profesionales privacidad.
Мишель, это карьера, к которой ты стремилась.
Michelle, es la profesión para la que trabajaste.
А мне вот интересно, какая карьера у меня может быть.
Me causa cierta curiosidad saber qué clase de carrera voy a tener.
Результатов: 1497, Время: 0.2538

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский