КВАЛИФИКАЦИЯ - перевод на Испанском

calificación
рейтинг
квалификация
оценка
определение
балл
квалификационной
рейтинговые
tipificación
квалификация
определение
включение
признание
криминализации
классификации
уголовных
установление уголовной ответственности
введение уголовной ответственности
ответственность
cualificación
квалификация
подготовка
уровень
навыков
квалификационные
повышения уровня квалификации
competencia
соревнование
конкурс
соперничество
конкуренции
компетенцию
юрисдикцию
компетентности
полномочия
конкурентов
квалификации
caracterización
характеристика
описание
определение
квалификация
профилирование
классификации
характеризации
свойств
особенности
aptitudes
пригодность
способности
навыков
возможностей
квалификации
знании
фитнес
склонностей
компетентность
умения
conocimientos
известно
знакомство
владение
опыт
знания
осведомленности
понимания
сведению
информации
ведома
capacidades
потенциал
способность
возможность
вместимость
мощность
навыков
способны
conocimientos especializados
calificar
квалифицировать
квалификации
назвать
расценивать
охарактеризовать как
рассматриваться как

Примеры использования Квалификация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хорошо, тогда моя квалификация в твоем распоряжении.
Probablemente no.- bien, entonces cuantas con mi experiencia.
Человеческий капитал- это образование, квалификация и здоровье рабочей силы.
El capital humano es la educación, las aptitudes y la salud de la fuerza laboral.
Это их личностные свойства? Их квалификация? Их распорядок дня?
¿Es su personalidad?¿Sus habilidades?¿Sus rutinas diarias?
Экзамены и квалификация.
Exámenes y títulos.
Квалификация в сферах, относящихся к трансграничной перевозке опасных отходов,
Cualificación en esferas relacionadas con los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos
безопасность продовольствия- профессиональная квалификация для работы с продуктами питания
inocuidad de los alimentos- cualificación profesional para trabajar con alimentos
Качество и квалификация должны измеряться с точки зрения способности кандидата осуществлять современную управленческую стратегию.
Las aptitudes y la preparación deben evaluarse en función de la capacidad del candidato para aplicar una estrategia moderna de gestión.
Квалификация библиотечного персонала
Los conocimientos del personal bibliotecario
Таким образом, квалификация иностранных рабочих
Por consiguiente, la cualificación de los trabajadores extranjeros
Квалификация кандидатов будет предварительно оцениваться сотрудниками по вопросам людских ресурсов
Las aptitudes de los candidatos serían evaluadas previamente por los funcionarios de recursos humanos
Ограниченная юридическая квалификация большинства судей в Афганистане серьезно снижала качество принимавшихся решений.
Los limitados conocimientos jurídicos de la mayoría de los magistrados del Afganistán han afectado gravemente a la calidad de sus decisiones.
Квалификация механиков позволяла использовать их для сокращения простоя автомобилей, непосредственно задействованных в операциях Миссии.
Las capacidades de los mecánicos se utilizarían para reducir el tiempo de inactividad de los vehículos esenciales para las operaciones de la Misión.
Профессиональная квалификация, а также академическая подготовка
La cualificación profesional, así como la capacitación académica
Система отбора лиц на должности в правительственных секторах основывается на таких предусмотренных законом критериях, как научная и профессиональная квалификация и моральный облик.
El sistema de selección para la carrera en la función pública se basa en condiciones legales como las aptitudes científicas, profesionales y morales.
Мы убеждены в том, что квалификация и опыт нынешнего Председателя,
Confiamos en que los conocimientos y la experiencia del Presidente actual,
В частности, в административной службе квалификация многих начальников секций
En particular en la Administración, las capacidades de muchos de los jefes de sección
Ваша квалификация и опыт являются важными элементами, которые помогут нам добиться успеха на завершающем этапе нашей работы по трем основным пунктам повестки дня.
Su competencia y su experiencia nos serán muy útiles para ayudarnos a tener éxito en la última fase de nuestra labor sobre los tres temas sustantivos del programa que examinamos.
В этой просьбе должны быть указаны компетенция или квалификация органа или учреждения в вопросах,
En esta solicitud deberá indicarse la competencia o cualificación del órgano
Такая квалификация официального акта должна будет производиться с учетом практики,
Esta caracterización del acto oficial deberá hacerse a la luz de la práctica,
Опыт, возможности и квалификация многих неправительственных организаций
Se reconocen la experiencia, la capacidad y los conocimientos de muchas organizaciones no gubernamentales
Результатов: 727, Время: 0.2162

Квалификация на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский