Por consiguiente, la cualificación de los trabajadores extranjeros
Квалификация кандидатов будет предварительно оцениваться сотрудниками по вопросам людских ресурсов
Las aptitudes de los candidatos serían evaluadas previamente por los funcionarios de recursos humanos
Ограниченная юридическая квалификация большинства судей в Афганистане серьезно снижала качество принимавшихся решений.
Los limitados conocimientos jurídicos de la mayoría de los magistrados del Afganistán han afectado gravemente a la calidad de sus decisiones.
Квалификация механиков позволяла использовать их для сокращения простоя автомобилей, непосредственно задействованных в операциях Миссии.
Las capacidades de los mecánicos se utilizarían para reducir el tiempo de inactividad de los vehículos esenciales para las operaciones de la Misión.
Профессиональная квалификация, а также академическая подготовка
La cualificación profesional, así como la capacitación académica
Система отбора лиц на должности в правительственных секторах основывается на таких предусмотренных законом критериях, как научная и профессиональная квалификация и моральный облик.
El sistema de selección para la carrera en la función pública se basa en condiciones legales como las aptitudes científicas, profesionales y morales.
Мы убеждены в том, что квалификация и опыт нынешнего Председателя,
Confiamos en que los conocimientos y la experiencia del Presidente actual,
В частности, в административной службе квалификация многих начальников секций
En particular en la Administración, las capacidades de muchos de los jefes de sección
Ваша квалификация и опыт являются важными элементами, которые помогут нам добиться успеха на завершающем этапе нашей работы по трем основным пунктам повестки дня.
Su competencia y su experiencia nos serán muy útiles para ayudarnos a tener éxito en la última fase de nuestra labor sobre los tres temas sustantivos del programa que examinamos.
В этой просьбе должны быть указаны компетенция или квалификация органа или учреждения в вопросах,
En esta solicitud deberá indicarse la competencia o cualificación del órgano
Такая квалификация официального акта должна будет производиться с учетом практики,
Esta caracterización del acto oficial deberá hacerse a la luz de la práctica,
Опыт, возможности и квалификация многих неправительственных организаций
Se reconocen la experiencia, la capacidad y los conocimientos de muchas organizaciones no gubernamentales
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文