КВАЛИФИЦИРУЕТСЯ - перевод на Испанском

tipifica
квалифицировать
квалификации
криминализации
уголовных
признать
уголовно наказуемого деяния
установить уголовную ответственность
криминализировать
ввести уголовную ответственность за
предусмотреть уголовную ответственность
constituye
создавать
являться
служить
составлять
образовывать
считаться
формировать
приравниваться
лежать
представлять собой
califica
квалифицировать
квалификации
назвать
расценивать
охарактеризовать как
рассматриваться как
delito
преступление
правонарушение
преступность
совершение
деяние
преступной
tipificado
квалифицировать
квалификации
криминализации
уголовных
признать
уголовно наказуемого деяния
установить уголовную ответственность
криминализировать
ввести уголовную ответственность за
предусмотреть уголовную ответственность
tipificada
квалифицировать
квалификации
криминализации
уголовных
признать
уголовно наказуемого деяния
установить уголовную ответственность
криминализировать
ввести уголовную ответственность за
предусмотреть уголовную ответственность
tipifican
квалифицировать
квалификации
криминализации
уголовных
признать
уголовно наказуемого деяния
установить уголовную ответственность
криминализировать
ввести уголовную ответственность за
предусмотреть уголовную ответственность
constituya
создавать
являться
служить
составлять
образовывать
считаться
формировать
приравниваться
лежать
представлять собой

Примеры использования Квалифицируется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Направленная против Кубы террористическая деятельность осуществляется в условиях полной безнаказанности в Соединенных Штатах и квалифицируется как самый настоящий государственный терроризм.
El terrorismo contra Cuba ha gozado de total impunidad en los Estados Unidos y califica como verdadero terrorismo de Estado.
Сохраняется только профиль, но не образец, при этом ненадлежащее использование информации профиля ДНК квалифицируется как уголовное преступление.
Únicamente se mantiene el perfil, no la muestra, y se penaliza como delito el uso indebido de la información del perfil del ADN.
В провинции Онтарио преподавание на всех уровнях квалифицируется как вид профессиональной деятельности.
En Ontario se considera que la enseñanza a todos los niveles es una ocupación de nivel superior.
Тем не менее в большинстве штатов и территорий расовая ненависть квалифицируется как уголовное преступление,
No obstante, la mayoría de los estados y territorios tipifican el odio racial
Согласно Женевской конвенции 1948 года блокада против Кубы квалифицируется как преступление геноцида.
El bloqueo contra Cuba califica, según la Convención de Ginebra de 1948, como un delito de genocidio.
В качестве<< террористического акта>> квалифицируется также сбор средств, предназначенных для целей терроризма.
El hecho de recaudar fondos destinados a actividades terroristas también se considerará" acto de terrorismo".
По истечении такого периода дата любого свидетельства фактической доставки Заявления в государственные органы квалифицируется в качестве даты подтверждения.
Una vez transcurrido ese periodo de tiempo, toda prueba de entrega efectiva de la Declaración a las autoridades gubernamentales se considerará como fecha de reconocimiento.
В соответствии с Уголовным кодексом Замбии насилие в отношении женщин является преступлением и квалифицируется как нападение.
Con arreglo al código penal de Zambia, la violencia contra las mujeres era un crimen y se consideraba como un atentado.
угроз в отношении допрашиваемого квалифицируется не только как уголовное преступление,
de las amenazas durante un interrogatorio no solamente constituiría un delito penal,
Федеральные органы исполнительной власти недавно внесли на рассмотрение Конгресса законопроект, в котором нападение на журналистов квалифицируется в качестве федерального преступления.
El ejecutivo federal acaba de presentar un proyecto de ley al Congreso para tipificar como delito federal los ataques contra los periodistas.
в Уголовном кодексе насилие в семье не квалифицируется в качестве отдельного преступления.
que el Código Penal no tipificara la violencia doméstica como un delito.
Поэтому расовая дискриминация, о которой Комитет говорит в упомянутом выше пункте, квалифицируется как уголовное преступление.
En consecuencia, el acto de discriminación racial al que se refería el Comité en el párrafo indicado constituiría un delito.
НОПЧ- С указала на то, что согласно чрезвычайным законам запрещается любое мероприятие, в котором участвуют более пяти человек, и такое мероприятие квалифицируется в качестве преступления.
La NOHR-S indicó que las leyes de emergencia prohibían toda reunión en la que participaran más de cinco personas y tipificaba esas reuniones como delito.
Проституция не квалифицируется в уголовном кодексе
La prostitución no está tipificada como delito en el Código Penal,
осуществляемая женщинами, не квалифицируется как производительный труд,
la producción de las mujeres no se describe como un trabajo productivo,
В свою очередь незаконное усыновление квалифицируется в УК следующим образом.
Por su parte, la adopción ilegal de niños está tipificada en el CP en la forma siguiente.
Это квалифицируется, как непристойность, на стадионе, где полно семей и этнических групп.
Yo diría que eso se califica como obsceno en un estadio multiétnico y familiar.
Согласно пункту 93 доклада в уголовном кодексе проституция квалифицируется в качестве преступления, подлежащего наказанию в виде тюремного заключения.
Según el párrafo 93 del informe, en el Código Penal la prostitución se califica como falta y es sancionable con una pena de prisión.
Она спрашивает, почему преступление пытки квалифицируется таким образом, и почему назначаемые наказания являются такими мягкими.
La oradora pregunta por qué los delitos de tortura están tipificados de esa forma y por qué las sentencias son tan clementes.
Педофилия квалифицируется как уголовное преступление во всех государствах-- членах Европейского союза и подвергается строгому наказанию.
Los actos de pedofilia eran un delito en todos los Estados miembros de la Unión Europea y estaban severamente penados.
Результатов: 280, Время: 0.0606

Квалифицируется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский