КОММЕРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

actividades comerciales
коммерческой деятельности
предпринимательской деятельности
деловой активности
торговую деятельность
хозяйственной деятельности
бизнеса
коммерческих операций
деловой деятельности
предпринимательства
торговой активности
de los negocios
бизнес
empresas
компания
предприятие
фирма
корпорация
бизнес
предпринимательство
деятельность
начинание
actividad empresarial
предпринимательской деятельности
предпринимательства
деловой активности
коммерческой деятельности
бизнеса
хозяйственной деятельности
предпринимательской активности
деятельности предприятий
деятельности корпораций
operaciones comerciales
торговая операция
коммерческой сделки
коммерческих операций
деловой операции
actividades mercantiles
хозяйственной деятельности
коммерческой деятельности
предпринимательской деятельности
actividad comercial
коммерческой деятельности
предпринимательской деятельности
деловой активности
торговую деятельность
хозяйственной деятельности
бизнеса
коммерческих операций
деловой деятельности
предпринимательства
торговой активности
del negocio
бизнес
empresa
компания
предприятие
фирма
корпорация
бизнес
предпринимательство
деятельность
начинание
actividades empresariales
предпринимательской деятельности
предпринимательства
деловой активности
коммерческой деятельности
бизнеса
хозяйственной деятельности
предпринимательской активности
деятельности предприятий
деятельности корпораций
actividad mercantil
хозяйственной деятельности
коммерческой деятельности
предпринимательской деятельности

Примеры использования Коммерческой деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Группа продолжает получать документы, из которых видно, как поступления от коммерческой деятельности ПАР используются для финансирования вооруженного присутствия.
El Grupo sigue recibiendo documentación sobre la manera en que el producto de las operaciones comerciales del EPR sirven para financiar las una presencia armada.
частным капиталом в целях формирования благоприятных условий для коммерческой деятельности.
los sectores público y privado para crear un entorno propicio para la actividad empresarial.
Дебиторская задолженность или предоставление права возникает из коммерческой деятельности этого должника или лица.
El crédito o la concesión del derecho sean resultado de actividades mercantiles del deudor o la otra persona.
Это сокращение частично компенсируется небольшим увеличением поступлений от продажи статистических и демографических материалов и от прочей коммерческой деятельности.
La disminución queda compensada en parte por pequeños aumentos de los ingresos derivados de la venta de productos estadísticos y demográficos y otras operaciones comerciales.
источники в службе разведки информировали Группу контроля о неожиданной активизации с 2011 года коммерческой деятельности Эритреи в Джубе,
de inteligencia han informado al Grupo de Supervisión acerca de un auge súbito en la actividad empresarial eritrea en Juba
Правило" обычной коммерческой деятельности" является исключением из правила, содержащегося в этой рекомендации.
La regla relativa al" curso normal del negocio" es una excepción a la norma que implica esa recomendación.
основные механизмы от конкурентных сегментов коммерческой деятельности.
instalaciones esenciales de los segmentos competitivos de la empresa.
Определять основные финансовые решения, принимаемые руководством предприятий при осуществлении международной коммерческой деятельности.
Exponer las principales decisiones financieras que debe adoptar el personal directivo al realizar operaciones comerciales internacionales.
Независимо от факта включения сноски, его страна будет вынуждена применять данный типовой закон исключительно к коммерческой деятельности.
Se incluya o no una nota de pie de página, su país deberá aplicar la Ley Modelo exclusivamente a las actividades mercantiles.
В настоящее время 90% коммерческой деятельности в сфере туризма в мире приходится на онлайновые сделки через Интернет и ГРС.
En la actualidad, el 90% del negocio turístico mundial consiste en transacciones en línea con el apoyo de la conjunción entre la Internet y los SMD.
используемых в коммерческой деятельности.
recursos empleados en una empresa.
используемые для коммерческой деятельности.
locales utilizados para actividades mercantiles;
в связи с приостановлением или ограничением коммерческой деятельности заявителя в целом.
en la suspensión o reducción de las operaciones comerciales generales del reclamante.
Что касается участия в коммерческой деятельности, статистические данные за 2003 год свидетельствуют о существовании 10 409 коммерческих лицензий, выданных женщинам.
Con respecto a la participación en actividades empresariales, las estadísticas correspondientes a 2003 revelan la existencia de 10.409 licencias comerciales otorgadas a mujeres.
Все доказательства указывали на то, что основное место коммерческой деятельности находилось в Соединенных Штатах.
Todas las pruebas apuntaban a que el centro principal del negocio estaba en los Estados Unidos.
ведения документации и коммерческой деятельности.
el mantenimiento de registros y las operaciones comerciales.
Считалось также, что необходимо обеспечить равенство образований, участвующих в коммерческой деятельности, и что необходимо учесть практику развивающихся стран.
También se consideró que se debía asegurar la igualdad entre las entidades que participaban en actividades mercantiles y se debía tener en cuenta la práctica de los países en.
которое лишает его возможности пользоваться обремененными активами в своей коммерческой деятельности.
que le priva de utilizar los bienes gravados de su empresa.
Один лишь факт, что образование участвовало в коммерческой деятельности в связи с другими случаями, не означает, что оно не может настаивать на иммунитете в данном случае.
El mero hecho de que una entidad haya participado en una actividad mercantil en otras ocasiones no significa que no pueda alegar la inmunidad en un caso determinado.
преодоления рисков для прав человека, возникающих в результате коммерческой деятельности.
gestionar los riesgos para los derechos humanos derivados de las actividades empresariales.
Результатов: 883, Время: 0.0754

Коммерческой деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский