КОММУНАЛЬНЫХ - перевод на Испанском

públicos
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
comunitarios
общинный
общественный
общин
сообщества
низовом
местном
коммунального
comunales
общинной
общин
коммунальной
общественной
коммун
общей
municipales
городской
муниципальный
коммунальный
муниципалитетов
местном
города
муниципий
коммуны
básicos
основной
базовый
основополагающий
ключевой
базисный
основам
agua electricidad
servicios
служба
обслуживание
сервис
благо
служение
услуги
эксплуатацию
отставку
пенсию
comunitarias
общинный
общественный
общин
сообщества
низовом
местном
коммунального
municipal
городской
муниципальный
коммунальный
муниципалитетов
местном
города
муниципий
коммуны
públicas
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
público
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
comunal
общинной
общин
коммунальной
общественной
коммун
общей

Примеры использования Коммунальных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
отбора и подготовки коммунальных полицейских и начальников полиции;
comandantes de policía municipal y formular recomendaciones al respecto;
Нарушить оказание любых коммунальных услуг, любых жизненно важных услуг населению
Desarticular un servicio público o la prestación de un servicio esencial para el público,
В рамках проекта подчеркивается особое значение учебных заведений и коммунальных объектов как" центров интеграции" жилого района.
El proyecto destaca la importancia especial de las instalaciones educativas y comunitarias como" lugares de integración" en el barrio.
Законом от 28 декабря 1995 года право участия в коммунальных выборах было предоставлено выходцам из Европейского союза.
Con la Ley de 28 de diciembre de 1995 se extendió el derecho de voto municipal a los ciudadanos de la Unión Europea.
аграрной реформы и восстановления коммунальных предприятий.
la rehabilitación de las empresas públicas.
социальных связях, вызывают сокращение объема коммунальных услуг и масштабов правоохранительной деятельности в контролируемых Палестинской администрацией районах.
los vínculos familiares y sociales, produjeron la disminución de la prestación de servicios de infraestructura y orden público en las zonas bajo control de la Autoridad Palestina.
Декрет№ 2001- 414 от 15 октября 2001 года об общих рамках регламента работы коммунальных советов;
Decreto Nº 2001-414, de 15 de octubre de 2001, sobre el marco general del reglamento interno del Consejo Comunal;
Сингапур создал одну из наиболее экологически чистых и эффективных коммунальных транспортных систем в мире.
Singapur ha creado una de las redes de transporte público más limpias y eficientes del mundo.
в рамках которой первоочередной задачей является выделение необходимых финансовых средств и развитие коммунальных центров здравоохранения.
mejora de la red de atención de la salud básica y da prioridad a la inversión y desarrollo de centros de salud comunal.
государственных финансовых учреждений и коммунальных служб.
la calidad de la administración pública.
Имя вашего сына Брайана было на коммунальных счетах, в доме, где был убит Артис.
El nombre de su hijo Brian estaba en la factura de servicios públicos de la casa donde Artis fue asesinado.
Значительный шаг вперед был сделан в отношении децентрализации коммунальных служб в целях улучшения уровня жизни
Se ha registrado una significativa tendencia de descentralización de los servicios de la comunidad con miras a mejorar el nivel de vida y los derechos del niño
Приблизительно 600 коммунальных систем канализации обслуживают главным образом городское население и значительную часть промышленных предприятий.
Aproximadamente 600 servicios públicos de sistemas de saneamiento atienden sobre todo a la población urbana y a una parte considerable de la industria.
Бахрейн расширяет строительство инфраструктуры и коммунальных услуг в целях стимулирования участия частного сектора в жилищном строительстве.
Bahrein está mejorando el suministro de infraestructura y servicios para favorecer la actividad del sector privado en la construcción de vivienda.
Постоянное уничтожение коммунальных объектов и инфраструктуры еще более подрывает экономику
La reiterada destrucción de los servicios públicos y la infraestructura presagiaban un mayor deterioro de la economía
Кроме того, к концу 1998 года численность коммунальных санитарных работников увеличится с 44 000 до 100 000 человек.
Además, el número de trabajadores sanitarios de la comunidad se elevará de 44.000 a 100.000 para fines de 1998.
СУНАСС разработало систему показателей управления для сбора соответствующих данных от коммунальных предприятий и сравнения поставщиков услуг.
La SUNASS desarrolló un sistema de indicadores de gestión destinado a obtener datos de las empresas de servicios públicos y comparar a los proveedores de servicios..
монетизация транспортных и коммунальных активов могут и должны стать основными стратегиями для города.
monetizar activos de transporte y de servicios públicos, pueden y deben ser estrategias urbanas fundamentales.
мины- ловушки и уничтожение коммунальных объектов и жилья.
la destrucción de la infraestructura de servicios públicos y de las viviendas.
Июля 2011 года в целях оптимизации расходов Национальная служба управления тюрьмами была объединена с департаментом коммунальных услуг.
El 25 de julio de 2011, en aras de la racionalización, el servicio nacional encargado de la administración penitenciaria se fusionó con el departamento a cargo de los servicios a la comunidad.
Результатов: 862, Время: 0.0627

Коммунальных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский