КОНГОЛЕЗСКИМИ СТОРОНАМИ - перевод на Испанском

partes congoleñas
agentes congoleños

Примеры использования Конголезскими сторонами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После подписания конголезскими сторонами в 2002 году Глобального и всеобъемлющего соглашения( о
Tras la firma por las partes congoleñas en 2002 del Acuerdo global
всеобъемлющим соглашением о переходном периоде в Демократической Республике Конго, подписанном конголезскими сторонами 17 декабря 2002 года, выборы должны быть проведены не позднее июня 2006 года.
inclusivo sobre la transición en la República Democrática del Congo firmado por las partes congoleñas el 17 de diciembre de 2002.
Приветствует соглашение о переходных мероприятиях, достигнутое конголезскими сторонами в Претории 6 марта 2003 года, дает высокую оценку конголезским сторонам,
Acoge favorablemente el acuerdo a que llegaron las partes congoleñas el 6 de marzo de 2003 en Pretoria sobre los arreglos de transición, encomia a las partes congoleñas,
Пятьдесят шесть сотрудников, размещенных в различных районах страны, отвечают за поддержание контактов с конголезскими сторонами в процессе каждодневного решения проблем,
Los 56 oficiales desplegados en todo el país se encargan de mantener enlace con las partes congoleñas abordando los problemas día a día,
для содействия укреплению доверия между конголезскими сторонами в нынешнем процессе, с одной стороны,
República Democrática del Congo, para ayudar a fomentar la confianza entre las partes congolesas que participan en el proceso actual,
Ответственность конголезских сторон.
La responsabilidad de las partes congoleñas.
Мой Специальный посланник полагает, что конголезские стороны близки к достижению политического урегулирования, приемлемого для всех.
Mi Enviado Especial considera que las partes congoleñas están a punto de alcanzar una solución política que sea aceptable para todos.
Они поддерживают призыв Посредника к конголезским сторонам, подписавшим Лусакские соглашения,
Apoyan el llamamiento del facilitador a las partes congoleñas, signatarios del Acuerdo de Lusaka,
Конголезские стороны и международные наблюдатели поделились своими мнениями о развитии событий в рамках межконголезского диалога
Los agentes congoleños y los observadores internacionales intercambiaron opiniones sobre lo acontecido en el diálogo intercongoleño y las ramificaciones potenciales
Хотя в ходе переговоров были достигнуты важные подвижки, конголезские стороны все-таки не смогли прийти к всеохватывающему соглашению по завершении встречи в СанСити.
Aunque en las negociaciones se hicieron importantes progresos, las partes congoleñas no pudieron llegar a un acuerdo global al finalizar la reunión de Sun City.
Такая программа должна отражать единое видение перспектив среди соответствующих конголезских сторон и в отношениях между Демократической Республикой Конго
Ese programa deberá basarse en un criterio unificado de los agentes congoleños competentes y de la República Democrática del Congo
Вновь подтверждает, что все конголезские стороны обязаны уважать права человека,
Reafirma que todas las partes congoleñas están obligadas a respetar los derechos humanos,
Совет приветствовал обязательство конголезских сторон добиться всеобъемлющего соглашения о политическом переходном периоде.
El compromiso de las partes congoleñas de lograr un acuerdo abarcador respecto de la transición política recibió el beneplácito del Consejo.
Крайне необходимо, чтобы все конголезские стороны решительно и без предварительных условий встали на путь диалога в соответствии с договоренностью, достигнутой в Лусаке.
Es esencial que todas las partes congoleñas inicien el diálogo de forma decidida y sin condiciones previas, tal como acordaron hacerlo en Lusaka.
призванному оказывать конголезским сторонам помощь в выполнении положений заключенных соглашений.
cuyo objetivo es ayudar a las partes congoleñas a aplicar las disposiciones de los acuerdos concertados.
Фактически, на этой встрече был достигнут консенсус в отношении того, что все усилия в настоящее время должны быть сосредоточены на оказании конголезским сторонам содействия в достижении их цели.
De hecho, en esa reunión hubo consenso acerca de que todos los esfuerzos debían centrarse en ayudar a las partes congoleñas a alcanzar su objetivo.
Ясно, что успешное осуществление различных соглашений, достигнутых в ходе межконголезского диалога, непосредственно зависит от политической воли конголезских сторон.
Está claro que el éxito en la aplicación de los distintos acuerdos alcanzados durante el diálogo intercongoleño depende directamente de la voluntad política de las partes congoleñas.
Со времени подписания Заключительного акта конголезские стороны приняли ряд важных первоначальных мер в направлении создания переходного правительства.
Desde la firma del Acta Final, los partidos congoleños han adoptado varias medidas preliminares de importancia con miras a establecer el Gobierno de transición.
Успех конголезских сторон и правительств других вовлеченных стран, достигших мирного соглашения, можно рассматривать в качестве крупного первого шага к тому, чтобы добиться в итоге восстановления.
El éxito de las partes congolesas y de los demás gobiernos participantes en el logro de un acuerdo de paz puede considerarse un importante primer paso hacia una posible recuperación.
На этих последних встречах конголезская сторона не проявляла такого же, как вначале, желания идти на уступки, несмотря на испытываемые ею трудности.
En ocasión de estos últimos encuentros, la parte congoleña dio la impresión de haber dejado de tener la voluntad que tenía al principio de ofrecer concesiones en contrapartida a sus imposiciones.
Результатов: 76, Время: 0.0317

Конголезскими сторонами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский