Примеры использования Конечная на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
который даст мне точный отчет о положении ветра, это ваша конечная полезность.
Эта тенденция ведет к поступательному улучшению структуры производства и потребления, конечная цель которой-- достижение устойчивого промышленного развития арабских стран.
нам совсем не нравилось, но конечная цель- вернуть нашу силу- это же не изменилось.
других планет у нас нет и что это конечная планета.
Фактически конечная цель заключается в пресечении такого насилия
Мы твердо уверены в том, что конечная цель создания мира, свободного от ядерного оружия, должна быть одной их главных задач международной повестки дня в области разоружения.
Однако конечная ответственность за эффективный бюджетный процесс лежит на государствах- членах.
Конечная цель всех предлагаемых мер заключается в повышении эффективности там,
Конечная цель базы данных- содействовать увеличению числа обвинительных приговоров, выносимых во всем мире.
Конечная цель должна состоять в конструировании,
Конечная цель заключается в том, чтобы государства институционализировали,
Поставленная Государством Кувейт конечная цель заключалась в полном искоренении неграмотности к 2000 году.
В значительной степени конечная оценка ситуаций такого рода будет зависеть от масштаба потенциальных нарушений права на жизнь.
Конечная ответственность за осуществление Абуджийского соглашения лежит на Государственном совете и особенно на лидерах группировок.
Конечная задача текущей сессии Генеральной Ассамблеи состоит в достижении прогресса в деле доработки всеобъемлющей конвенции по борьбе с международным терроризмом.
Министры и другие главы делегаций признали, что конечная ответственность за осуществление наилучших видов природоохранной практики возлагается на суверенные правительства.
Многие делегации высказали мнение, что конечная цель заключается в том, чтобы в следующем десятилетии начать реальный процесс исключения категории наименее развитых стран.
Конечная цель состоит в том, чтобы все мероприятия по подготовке проводились на территории Сомали.
Конечная цель всех этих шагов заключается в том, чтобы добиться полной сопоставимости баз данных этих двух организаций.
Конечная гарантия основана на том, что государства прямо предусматривают, что специальным службам не разрешается хранить персональные данные по дискриминационным основаниям.