КОНЕЧНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - перевод на Испанском

uso final
конечного использования
конечного потребления
конечном применении
конечном назначении
конечного пользователя
конечным пользованием

Примеры использования Конечное использование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
принятие ориентированных на конечное использование мер контроля и стимулирование правительств участвующих государств к принятию мер экспортного контроля за
adoptar controles orientados al uso final y alentar a los gobiernos miembros a imponer controles a la exportación de determinados artículos no recogidos en listas,
Информацию о предполагаемом конечном использовании и опасность перенаправления.
Consideraciones sobre el uso final previsto y el riesgo de desviación de las.
Контроль за конечным использованием.
Control de usos finales.
Документ должен содержать соответствующие ссылки и положения относительно контроля над конечным использованием.
El instrumento debe incluir referencias o disposiciones apropiadas sobre el control del uso final.
Проверка полицией характера конечного использования взрывчатых веществ;
La verificación de la utilización final de los explosivos por la policía;
При необходимости может быть осуществлена проверка конечного использования Продукции.
De ser necesario, puede verificarse la utilización final de los productos.
Информация о конечном использовании и гарантии необходимы во всех случаях. Эти сведения проверяются через административную процедуру с использованием различных,
En todos los casos se requiere información y garantías sobre el uso final, que se verifican mediante un procedimiento administrativo que utiliza diversas bases de datos,
Ter. будут перенаправлены конечным пользователям или для конечного использования в случаях, когда в такой передаче уже было отказано одним из государств- участников.
Ter. Se desvíen a usuarios finales y usos finales para los que algún Estado miembro haya denegado previamente la transferencia.
Другие Стороны приняли решение не осуществлять контроль за конечным использованием, а позволить рынку определять наиболее оптимальные способы использования разрешенного объема ГХФУ.
Otras Partes han optado por no aplicar controles al uso final, más bien dejan que el mercado determine los mejores usos para el nivel permisible de HCFC.
Были выделены три группы областей конечного использования: а торговые переговоры
Se individuaron tres grupos de usos finales: a negociaciones comerciales
Информация о конечном использовании и гарантии необходимы во всех случаях. Эти сведения проверяются через административную процедуру с использованием различных,
En todos los casos, se requieren información y garantías sobre el uso final y se verifican mediante un procedimiento administrativo que utilizan diversas bases de datos,
Подробное описание деятельности, связанной с соответствующими химикатами, и конечного использования, для которого производятся или перерабатываются химикаты; и.
Una descripción detallada de las actividades relacionadas con los productos químicos pertinentes, y los usos finales para los que esos productos químicos se producen o procesan; y.
Были разработаны руководящие принципы для более системного контроля за конечным использованием предметов снабжения, и был опробован механизм оценки потребностей малоимущих семей в предметах первой необходимости.
Se elaboraron directrices para una vigilancia más sistemática del uso final de los suministros y se ensayó un instrumento para evaluar las necesidades básicas de las familias pobres.
Обеспечение высокой энергоотдачи во всех областях конечного использования и более чистого с экологической точки зрения и эффективного производства и преобразования энергии;
Se logre una alta eficiencia energética en todos los usos finales, así como una producción y conversión de energía más limpias y eficientes;
УПИ также представляет информацию о возможном контроле за конечным использованием таких товаров.
La Oficina del Programa para el Iraq también proporcionará información sobre la posible vigilancia del uso final de esos artículos.
В соответствии с этим законом правительство разработало порядок осуществления контроля за конечным использованием.
Con arreglo a la Ley, el Gobierno ha desarrollado el sistema de control de usos finales.
Представители ряда делегаций хотели бы, чтобы руководство ответило на вопросы, касающиеся усиления контроля за конечным использованием предметов снабжения, и уделило им повышенное внимание.
Varias delegaciones pidieron que la administración prestara mayor atención al fortalecimiento de la supervisión del uso final de los suministros y adoptara medidas al respecto.
По пункту 1. B. 1. c не требуют обзора текстильные машины, не модифицированные для вышеуказанного конечного использования.
El artículo 1.B.1.c. no somete a control la maquinaria textil que no haya sido modificada para los usos finales indicados.
В рамках своих правоприменительных функций УДНП будет также продолжать обеспечивать контроль за конечным использованием.
Como parte de sus atribuciones coercitivas, la Administración de Ingresos y Aduanas también continuará velando por el cumplimiento del control del uso final.
таможенная служба Ее Величества также продолжает осуществлять контроль за конечным использованием.
Rentas Públicas sigue ejerciendo también el control del uso final.
Результатов: 56, Время: 0.0365

Конечное использование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский