КОНФЕРЕНЦИЯ РАССМОТРЕЛА - перевод на Испанском

conferencia examinó
conferencia estudió
conferencia abordó

Примеры использования Конференция рассмотрела на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
14 повестки дня Конференция рассмотрела и утвердила Заключительную декларацию
14 del programa, la Conferencia examinó y aprobó la Declaración Final
Конференция рассмотрела предварительную повестку дня шестой Конференции,
La Conferencia estudió un programa provisional de la Sexta Conferencia,
Конференция рассмотрела и одобрила предварительную повестку дня седьмой Конференции,
La Conferencia estudió y aprobó un programa provisional de la Séptima Conferencia,
6- м заседаниях 17 октября 2012 года Конференция рассмотрела пункт 2( с) повестки дня, озаглавленный" Обзор хода
celebradas el 17 de octubre de 2012, la Conferencia examinó el tema 2 c del programa,la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos: Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire".">
Конференция рассмотрела проблему проведения в 2007 году девятой ежегодной Конференции
La Conferencia examinó la cuestión de la celebración de la Novena Conferencia Anual en 2007
На своем 4- м заседании 19 октября 2010 года Конференция рассмотрела пункт 2( а) повестки дня под названием" Обзор хода осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности
En su cuarta sesión, celebrada el 19 de octubre de 2010, la Conferencia examinó el tema 2 a del programa, titulado" Examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional
На 6- м заседании 20 октября 2010 года Конференция рассмотрела пункт 2( с) повестки дня, озаглавленный" Обзор хода
En su sexta sesión, celebrada el 20 de octubre de 2010, la Conferencia examinó el tema 2 c del programa,la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos: consulta de expertos sobre el Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire".">
Конференция рассмотрела и одобрила предварительную повестку дня девятой Конференции,
La Conferencia estudió y aprobó el programa provisional de la Novena Conferencia,
Конференция рассмотрела проблему проведения в 2008 году десятой ежегодной Конференции
La Conferencia examinó la cuestión de la celebración de la Décima Conferencia Anual en 2008
Конференция рассмотрела предварительную повестку дня пятой Конференции,
La Conferencia estudió un programa provisional de la Quinta Conferencia,
На своем 8- м заседании 9- 10 декабря Конференция рассмотрела проект доклада о работе ее одиннадцатой сессии
En su octava sesión, celebrada los días 9 y 10 de diciembre, la CP examinó el proyecto de informe sobre su 11º período de sesiones
координатор работы по данному вопросу предлагает, чтобы Конференция рассмотрела возможность создания рабочей группы для дальнейшего выявления
el facilitador del presente tema propone que la Conferencia considere la posibilidad de establecer un grupo de trabajo encargado de seguir seleccionando
В своей резолюции 1/ 7 Конференция рассмотрела вопрос о подкупе публичных должностных лиц
En su resolución 1/7, la Conferencia abordó la cuestión del soborno de funcionarios públicos
Признает обоснованность проведения дальнейших обсуждений на третьей сессии Международной конференции по регулированию химических веществ и рекомендует, чтобы Конференция рассмотрела[ призывает автора рассмотреть]
Reconoce la conveniencia de continuar los debates en el tercer período de sesiones de la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos y recomienda que la Conferencia examine[Alienta al autor de la propuesta a
На своем 7- м заседании 13 октября 2008 года Конференция рассмотрела пункт 2( d) повестки дня под
En su séptima sesión, celebrada el 13 de octubre de 2008, la Conferencia examinó el tema 2 d del programa,la aplicación del Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional".">
20 октября 2010 года Конференция рассмотрела пункт 2( b) повестки дня,
20 de octubre de 2010, la Conferencia examinó el tema 2 b del programa,la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional: Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños".">
приложение II. Конференция рассмотрела это предложение и решила соответственно скорректировать нынешнюю титульную страницу к национальным ежегодным докладам.
I). La Conferencia examinó esa propuesta y decidió modificar en consecuencia la actual portada del Informe Nacional Anual.
Используя формат трех рабочих групп, конференция рассмотрела, в частности, следующие вопросы:
En tres grupos de trabajo, la conferencia trató en particular los siguientes temas:
Ну а теперь я намерен прервать пленарное заседание, и мне хотелось бы, чтобы Конференция рассмотрела на неофициальном заседании, которое последует тотчас же после этого,
Ahora, me propongo suspender la sesión plenaria y desearía que la Conferencia estudiase, en una sesión oficiosa que seguirá inmediatamente a ésta,
Конференция рассматривает бюджет Механизма на двухгодичной основе.
La Conferencia examinará el presupuesto del Mecanismo bienalmente.
Результатов: 319, Время: 0.0433

Конференция рассмотрела на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский