РАССМОТРЕЛА ПРЕДЛОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

examinó la sugerencia
consideró la propuesta
estudió una propuesta

Примеры использования Рассмотрела предложение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На своем двадцать пятом совещании Рабочая группа открытого состава рассмотрела предложение Европейского сообщества о внесении поправки в Протокол,
Enmienda propuesta al Protocolo de Montreal En su 25ª reunión, el Grupo de Trabajo de composición abierta examinó la propuesta de la Comunidad Europea de enmienda al Protocolo,
В этой связи Рабочая группа рассмотрела предложение подготовить определенные рекомендации для обеспеченных кредиторов,
A este respecto, examinó una sugerencia en el sentido de que se diera orientación a los acreedores garantizados que aceptaran propiedad intelectual
На своем тридцать третьем совещании Рабочая группа открытого состава рассмотрела предложение, изложенное в разделе E приложения I к документу UNEP/ OzL. Pro. WG. 1/ 33/ 2,
En su 33ª reunión, el Grupo de Trabajo de composición abierta examinó una propuesta que figuraba en la sección E del anexo I del documento UNEP/OzL. Pro.WG.1/33/2, que había sido
Группа заинтересованных государств рассмотрела предложение базирующегося в Найроби Регионального центра по стрелковому оружию и легким вооружениям о
de marzo de 2008, el Grupo examinó una propuesta de financiación para el entro Regional de lucha contra las armas pequeñas con sede en Nairobi,
Рабочая группа рассмотрела предложение об изменении пункта 1 проекта статьи 3 путем включения следующего нового второго предложения:" Где это применимо, до выбора поставщика УСО,
El Grupo de Trabajo examinó la sugerencia de enmendar el párrafo 1 del proyecto de artículo 3 agregándole una segunda frase del siguiente tenor:"
В конце обсуждения Рабочая группа рассмотрела предложение о том, чтобы установить приоритет обеспечительного права по отношению к праву кредитора по суду не только применительно к авансовым выплатам,
Al término del debate, el Grupo de Trabajo examinó una propuesta encaminada a asegurar que una garantía real tuviera prelación sobre el derecho de un acreedor judicial
охраны вышеупомянутая рабочая группа также рассмотрела предложение, поступившее от федераций персонала,
el grupo de trabajo más arriba mencionado examinó una propuesta presentada por las federaciones del personal,
Комиссия рассмотрела предложение относительно того, чтобы перенести некоторые положения статьи 7(" Реституция в натуре")
La Comisión examinó una propuesta encaminada a transferir algunas disposiciones del artículo 7(Restitución en especie)
Сессионная группа рассмотрела предложение Франции( содержащееся в документе TD/ B/ IGE. 1/ CRP. 2),
El Grupo del período de sesiones examinó una propuesta de Francia(que figura en el documento TD/B/IGE.1/CRP.1) con arreglo a
Рабочая группа рассмотрела предложение заменить упоминание об уведомлении, содержащееся в пунктах 1
el Grupo de Trabajo examinó una propuesta de sustituir la mención de un aviso que aparecía en los párrafos 1
Группа рассмотрела предложение о том, чтобы определить<< стрелковое оружие>> как<< обычное оружие калибром вплоть до, 50 дюйма/ 12, 7 мм>> и<< легкие вооружения>> как<< обычное оружие калибром от, 50 дюйма/ 12, 7 мм до 75 мм включительно>>
El Grupo examinó la propuesta de definir" armas pequeñas" como" armas convencionales de calibre hasta 0,50" /12,7 mm" y" armas ligeras" como" armas convencionales de calibre superior a 0,50" /12,7 mm y hasta 75 mm".
На своей двадцать девятой сессии в 1996 году Комиссия рассмотрела предложение о включении в свою программу работы обзора существующей практики
En su 29º período de sesiones, celebrado en 1996, la Comisión examinó la propuesta de incluir en su programa de trabajo un análisis de las prácticas actuales
Ассамблея также рассмотрела предложение Бюро относительно заседаний специальной рабочей группы по преступлению агрессии
La Asamblea examinó la propuesta de la Mesa para las sesiones del grupo de trabajo especial sobre el crimen de agresión
На своей тридцать пятой сессии в 2002 году Комиссия рассмотрела предложение о том, чтобы ее Секретариат подготовил исследование мошеннической,
En su 35º período de sesiones celebrado en 2002, la Comisión había examinado la propuesta de que su secretaría preparara un estudio sobre las prácticas financieras
В этой связи МГЭИК на своей десятой сессии рассмотрела предложение о продолжении Программы национальных кадастров парниковых газов МГЭИК,
A este respecto, el IPCC, en su décimo período de sesiones, examinó las propuestas presentadas por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos(OCDE) y el Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA)
Рабочая группа открытого состава на своем совещании рассмотрела предложение Европейского сообщества о внесении в Протокол корректировки,
En la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta se examinó la propuesta de la Comunidad Europea relativa a un ajuste del Protocolo,
Комиссия рассмотрела предложение Эфиопии о том, чтобы вместо продолжения судебного разбирательства по вопросу об убытках,
La Comisión examinó la propuesta de Etiopía de que, en vez de proseguir las acciones judiciales sobre daños,
Сессионная группа рассмотрела предложение Японии( документ JIGE( IX)/ 3)
El Grupo examinó la propuesta del Japón(documento JIGE(IX)/3)
этот пункт повестки дня, Сопредседатель напомнила, что на своем двадцать седьмом совещании Рабочая группа открытого состава рассмотрела предложение Румынии о ее изъятии из перечня Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5 Монреальского протокола.
en su 27ª reunión, el Grupo de Trabajo de composición abierta había considerado una propuesta de Rumania de que se la suprimiera de la lista de Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal.
Рабочая группа рассмотрела предложение, содержащееся в документе A/ AC. 105/ C. 1/ 2011/ CRP. 17, относительно объединения в группы предлагаемых тем,
El Grupo de Trabajo examinó una propuesta contenida en el documento A/AC.105/C.1/2011/CRP.17 en el sentido de reunir en grupos los temas propuestos enumerados en la Sección IV(" Alcance")
Результатов: 80, Время: 0.0311

Рассмотрела предложение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский