КОНЦЕНТРАЦИИ ВНИМАНИЯ - перевод на Испанском

concentración
концентрация
сосредоточение
сбор
внимание
содержание
митинг
сосредоточенность
направленности
целенаправленности
скопление
el centrarse

Примеры использования Концентрации внимания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
заключающийся в концентрации внимания на тех аспектах реформы правовой
gobiernos donantes, que se concentran en los aspectos de la reforma jurídica
b новая программная основа и области концентрации внимания для ЭСКАТО.
b un nuevo marco programático y las esferas de concentración de la CESPAP.
на совещании неофициальной рабочей группы в январе 2002 года выразил общую поддержку в отношении новой программной основы и областей концентрации внимания.
oficioso que tuvo lugar en enero de 2002, expresaron en general su apoyo al nuevo marco programático y esferas de concentración.
в этих рамках были определены области концентрации внимания, не связанные с пятым циклом программирования,
señaló que en el marco se habían incluido otras esferas de concentración, además de las del quinto ciclo de programación,
приветствует шаги, предпринятые Департаментом общественной информации для разработки единой коммуникационной стратегии Организации и концентрации внимания на усилиях по созданию эффективной информационной продукции и совершенствованию этой деятельности.
acoge con beneplácito las medidas adoptadas por el Departamento de Información Pública para formular estrategias de comunicación de la Organización coherentes y concentrar sus esfuerzos en productos y actividades eficaces.
неожиданное передвижение камеры вызывало головокружения и потерю концентрации внимания; и было трудно найти удовлетворительный компромисс между уровнем освещения в комнате, в которой располагались экраны, и резкостью проецируемого изображения.
los movimientos bruscos de la cámara provocaban mareos y pérdida de concentración y era difícil encontrar un punto medio satisfactorio entre la cantidad de luz utilizada en la sala donde estaban colocadas las pantallas y la nitidez de la imagen proyectada.
Углубить межфирменное разделение труда. По мере усиления концентрации внимания на ключевых элементах производственного потенциала
A incrementar la división interempresarial del trabajo: Al seguir registrándose una mayor concentración en la capacidad básica
миссия по оценке посчитала, что есть необходимость в дальнейшей концентрации внимания на повышении способности Конголезской полиции реагировать на кризисы,
la misión de evaluación técnica consideró que era necesario seguir concentrándose en fomentar las capacidades de la policía congoleña para responder a las crisis;
Концентрация внимания на осуществлении деятельности в странах;
Concentrarse en la ejecución de actividades en los países;
Концентрация внимания на мелких землевладельцах,
Concentrase en los pequeños productores,
Ваше дыхание, сердцебиение, концентрацию внимания, твои глаза, твои руководства это то, что является феноменальным,
La respiración, los latidos del corazón, su concentración, sus ojos, su liderazgo esto es lo que es fenomenal,
Iv концентрация внимания на вопросах, связанных с оперативными функциями и ресурсами конференционного обслуживания;
Iv Concentrarse en las responsabilidades operacionales y los recursos necesarios para la conferencia;
Я верю, что концентрация внимания Миссии на трех стратегических приоритетных задачах
Creo que la concentración de la Misión en las tres prioridades estratégicas
Мы осознаем, что концентрация внимания на преступниках из высших политических эшелонов является одним из основополагающих элементов стратегии завершения рассмотрения дел,
Reconocemos que concentrarse en los perpetradores al más alto nivel es una piedra angular de la estrategia de salida
Прагматичная концентрация внимания на данной стадии на международных преступлениях, которые признаются почти повсеместно, будет способствовать широкому признанию Суда.
En esta fase una concentración pragmática en los crímenes internacionales que son casi universalmente reconocidos fomentaría una amplia aceptación de la Corte.
И напротив, концентрация внимания или значительного внимания только,
En cambio, concentrarse solamente o demasiado,
также в проблемах с концентрацией внимания и аппетитом.
ansiedad y problemas de concentración y de apetito.
отвечающая за принятие решений, концентрацию, внимание и нашу личность.
toma de decisiones, concentración, atención y personalidad.
Концентрация внимания на том, чтобы обеспечить более активное
La concentración en el fortalecimiento de la participación
Концентрация внимания на эгалитаризме будет, конечно,
Concentrarse en el igualitarismo atraerá a los liberales progresistas,
Результатов: 42, Время: 0.0432

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский