Примеры использования Концентрируется на на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Охватывает ли Закон все формы дискриминации или концентрируется на дискриминации по признаку расы? Отвечает ли он требованиям статьи 4 Конвенции?
Эта программа тесно взаимодействует с организациями коренных народов и концентрируется на сокращении масштабов нищеты за счет применения партисипативного,
Представитель Австралии поддержал мнение о том, что работа над проблематикой ТЗ концентрируется на изучении национальных стратегий, которые уже приняты
Компьютер произвольно включает свет. Затем парень концентрируется на эти цифры, которые ему дали.
Деятельность гна Стирлинга в сфере, имеющей отношение к мандату Комитета, концентрируется на его работе в австралийской ассоциации" Открытая семья" в качестве попечителя уличных детей
Деятельность Центра концентрируется на внесении таких законов,
Политика концентрируется на мерах обеспечения участия на местах в молодежных программах,
Типовая опросная анкета в добавлении IX( следственный механизм Генерального секретаря) концентрируется на химических инцидентах, и ее следует обновить,
все внимание концентрируется на нарушениях, совершаемых в отдельных странах,
Даже история цирка концентрируется на таких парах: тщеславный, горделивый Белый клоун
Но этот интерес, к сожалению, концентрируется на негативных, а не на позитивных аспектах,
Мониторинг этих показателей ведется с 2005 года и концентрируется на эффективности помощи на страновом уровне,
Помощь концентрируется на учете школьного питания в политике,
Пересмотренный текст концентрируется на серьезных проблемах и мерах, обусловленных результатами проводимой в течение 10 лет
других международных документов данный проект концентрируется на вопросах национального суверенитета,
которые могут генерировать ВПВ. Вместо этого он концентрируется на том, что можно сделать в связи с оставленными
В этом плане Папуа- Новая Гвинея поддерживает усилия Генерального секретаря по определению новой парадигмы развития, которая делает упор на наделение народов полномочиями и концентрируется на человеческом факторе процесса развития,
Предлагаемая программа работы на 20092010 годы концентрируется на основных мероприятиях, имеющих отношение к выполнению основных обязательств по Конвенции, в отношении чего секретариат, как можно было бы ожидать, будет играть ведущую роль,
Национальная политика в области занятости концентрируется на стимулировании занятости в государственном, частном( форумы по вопросам занятости),
Внимание в докладе концентрируется на вопросах, в решение которых Объединенная инспекционная группа, как считается,