КОТОРОЕ ПРОДОЛЖАЕТ - перевод на Испанском

que sigue
продолжать
дальнейшее
продолжение
следовать
следование
следить
для подражания
que continúa
продолжить
продолжение
дальнейшее
que siguen
продолжать
дальнейшее
продолжение
следовать
следование
следить
для подражания
que seguía
продолжать
дальнейшее
продолжение
следовать
следование
следить
для подражания
que continuaba
продолжить
продолжение
дальнейшее
que continúan
продолжить
продолжение
дальнейшее
que aún
что даже
которые еще
которые до сих пор
которые пока
que todavía
которые еще
которые пока
которые до сих пор
которые по-прежнему
что пока
которые попрежнему

Примеры использования Которое продолжает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включая законы оккупации, которое продолжает применяться и касается степени израильского контроля над территорией
incluidas las leyes de ocupación, que siguen siendo aplicables en la medida del control de Israel sobre el territorio
препятствует физическому восстановлению населения, которое продолжает жить среди развалин и руин.
ha imposibilitado la recuperación física de la población, que sigue viviendo en medio de los escombros y la ruina.
Решительно осудив насилие, которое продолжает дестабилизировать Афганистан,
El Consejo condenó enérgicamente la violencia que continuaba desestabilizando el Afganistán
К сожалению, с 1974 года правительство Кипра не в состоянии осуществлять эффективный контроль над частью своей территории вследствие применения силы государством-- членом Организации Объединенных Наций, которое продолжает оккупировать значительную часть его территории.
Por desgracia, desde 1974 el Gobierno de Chipre no ha podido ejercer un control efectivo sobre parte de su territorio, debido al uso de la fuerza por otro Estado Miembro de las Naciones Unidas, que sigue ocupando una porción considerable del territorio.
институтам Переходного правительства согласовать необходимые меры для преодоления недоверия, которое продолжает препятствовать созданию действительно единой страны,
entidades congoleños para que hicieran los esfuerzos necesarios para superar la desconfianza que continuaba obstaculizando la unificación verdadera del país,
37/ 92), которое продолжает действовать, вопросы, связанные с признанием статуса перемещенных, рассматриваются министерством внутренних дел.
Nº 37/92), que sigue vigente, el Ministerio del Interior tramitó los procedimientos para reconocer el estatuto de las personas desplazadas.
они были оккупированы Соединенным Королевством, которое продолжает оккупировать их, ссылаясь на право самоопределения.
habían sido ocupadas por el Reino Unido, que continuaba ocupándolas invocando el derecho a la libre determinación.
заявляет о поддержке правительством его страны деятельности БАПОР, которое продолжает предоставлять основные услуги палестинским беженцам под искусным
ratifica el apoyo de su Gobierno al OOPS, que sigue prestando servicios esenciales a los refugiados de Palestina bajo la experimentada
Нападение, которое продолжает причинять ущерб в течение длительного времени после окончания конфликта, всегда представлялось бы" чрезмерным",
Un ataque que siga causando daños durante un período prolongado después del fin del conflicto siempre parecería" excesivo",
осуществление которых связано с реформами законодательства, которое продолжает страдать изъянами.
cuya aplicación se relacionaba con las reformas de las leyes internas que seguían siendo deficientes.
Естественно, это лишает их морального права убеждать другие страны не овладевать ядерным оружием, которое продолжает восприниматься как источник власти
Esto naturalmente los priva de autoridad moral para persuadir a otros de no adquirir armas nucleares, lo que se sigue percibiendo como una fuente de poder
Совершенно очевидно, что такое вызывающее поведение, которое продолжает демонстрировать оккупирующая держава, является прямым следствием убежденности Израиля в том, что реакция международного сообщества ограничится лишь словами.
Es evidente que el audaz nivel de impunidad de que sigue haciendo gala la Potencia ocupante es resultado directo de su percepción de que la reacción internacional no irá más allá de las palabras.
ЮНАФРИ- единственное в своем роде региональное учреждение в Африке, которое продолжает пользоваться политической поддержкой государств Африки
El UNAFRI es una institución regional sin parangón enÁfrica, que ha seguido recibiendo el apoyo político de los Estados africanos
Предупреждение и искоренение преступности по-прежнему является одним из главных приоритетов правительства Бангладеш, которое продолжает свои усилия по реформе системы уголовного правосудия,
La eliminación y prevención de la delincuencia siguen siendo una cuestión central de su Gobierno, el cual mantiene su empeño por reformar el sistema de justicia penal
по-прежнему остающаяся самой серьезной нерешенной проблемой человечества, которое продолжает добиваться прогресса и достигло такого уровня, когда оно уже задумывается о поселениях на Луне.
que sigue siendo una herida abierta para la humanidad, la cual continúa logrando progresos hasta el punto de considerar la realización de asentamientos humanos en la luna.
касается собственности на землю на основании обычного права, которое продолжает применяться.
especialmente en lo que se refiere a la propiedad de la tierra con arreglo a normas consuetudinarias que se siguen aplicando.
дать отпор политике правительства Израиля, которое продолжает попирать достоинство палестинского народа.
rechazar las políticas del Gobierno israelí, que insiste en pisotear la dignidad del pueblo palestino.
включая поселение, которое продолжает строиться в районе Джебель- Абу- Ганейма в Восточном Иерусалиме.
incluido el que se sigue construyendo en Jabal Abu Ghneim en Jerusalén oriental.
принципиальную основу для навязывания государству, которое продолжает сохранять смертную казнь,
de principio para imponer a un Estado que sigue manteniendo la pena de muerte
политические интересы привилегированного меньшинства, которое продолжает совершенствовать свое ядерное оружие,
en la existencia de un club de privilegiados que continúa perfeccionando sus armas nucleares,
Результатов: 133, Время: 0.0863

Которое продолжает на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский