КОТОРЫЕ УМЕРЛИ - перевод на Испанском

que murieron
умереть
смерть
que han fallecido
que mueren
умереть
смерть
que murió
умереть
смерть

Примеры использования Которые умерли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она хотела бы также знать, учитывает ли коэффициент материнской смертности лишь женщин, которые умерли от осложнений в результате рождения детей,
Además, desea saber si la tasa de mortalidad derivada de la maternidad incluye sólo a las mujeres que mueren por complicaciones derivadas del parto
не считая примерно 100 000 иракцев, которые умерли, и миллионов, которые затем стали беженцами,
aparte de los 100.000 iraquíes que murieron y los millones más que pasaron a ser refugiados,
Доля детей, которые умерли, не дожив до пяти лет, снизилась вдвое, что частично объясняется тем,
La proporción de niños que mueren antes de cumplir cinco años se ha reducido a la mitad,
Но у меня также были дедушки, которые умерли в лагерях для беженцев.
Pero también tuve abuelos que murieron en campos de refugiados,
не может не вызывать опасений. Растет уверенность в том, что эти люди скорее умрут, сражаясь за свою страну, чем будут считаться беженцами, которые умерли, поддерживая идею мирного урегулирования конфликта.
a su límite y existe entre los saharauis un sentimiento creciente de que vale más morir luchando por su propio país que ser recordados como refugiados que murieron esperando una solución pacífica.
и на остальных Иисусов, которые умерли на кресте, и на тех, которые не умерли? Как ты смеешь!
y todos los demás Jesuses que murieron en la cruz, e incluso los que no lo hicieron.¡Cómo te atreves!
У Герберта было два сына, которые умерли от болезни до Гельмута.
Herbert tuvo dos hijos que murieron de enfermedad antes de Helmuth.
Провести также расследование по делу о руандийских беженцах в Заире, которые умерли от холеры и дизентерии,
Que se investiguen asimismo los casos de refugiados rwandeses en el Zaire que hayan muerto como consecuencia del cólera
Он был самым последним из мучеников, которые умерли от жестокого обращения и издевательств в тюрьме".( Г-н Наджиб Абу Рокайя,
Este es el más reciente de los mártires que han muerto debido a los malos tratos recibidos en prisión."(Sr. Najib Abu Rokaya,
Я знаю много людей, которые умерли, но я никогда не теряли никого,
Conocí a muchas personas que han muerto, pero nunca perdí a nadie así
любовь к близким, которые умерли( каменная любовь),
el amor hacia las personas queridas que han muerto(stone love), el romántico(new love)
В период с 1 января 1998 года по 10 сентября 2003 года смерть семи из 375 лиц, которые умерли от естественных или иных причин,
Entre el 1º de enero de 1998 y el 10 de septiembre de 2003, se informó inicialmente de que 7 de las 375 personas que fallecieron por causas naturales
которое ежемесячно сообщает районным отделам здравоохранения и джамоатам о детях, которые родились, и о тех, которые умерли.
actas del estado civil, que todos los meses comunican a los departamentos de salud y a los dzhamoat los datos sobre los niños que han nacido y los que han fallecido.
инфицированных ВИЧ, и на Африку приходится три четверти из почти 22 млн. людей во всем мире, которые умерли от СПИДа после начала эпидемии.
también lo hacen las tres cuartas partes de los casi 22 millones de personas en todo el mundo que han muerto de SIDA desde que comenzó la epidemia.
Число детей, которые умерли, не достигнув пятилетнего возраста, сократилось с десяти миллионов в 2000 году, когда были приняты ЦРТ,
la cantidad de niños que murieron antes de llegar a cumplir cinco años cayó de 10 millones en 2000,
Вместо этого, он включает всех граждан СССР, которые умерли во время войны, включая миллионы украинцев,
En cambio, incluye a todos los ciudadanos de la URSS que murieron durante la guerra, incluidos millones de ucranianos,
также сокращению числа новорожденных, которые умерли, когда им было от до 6 дней.
del número de recién nacidos que murieron antes de los seis días de vida.
больше было тех, которые умерли от камней града,
Fueron muchos más los que murieron a causa de las piedras del granizo,
произвольных казнях направили сообщение в отношении трех человек, которые умерли, находясь под стражей в полицейском учреждении.
sumarias o arbitrarias enviaron una comunicación relativa a tres hombres que murieron durante la detención policial.
заявители подавали претензии от имени лиц, которые умерли после вторжения Ирака и оккупации им Кувейта, но которые понесли потери
los demandantes presentaban reclamaciones en nombre de personas que fallecieron después de la invasión y ocupación de Kuwait por parte del Iraq
Результатов: 94, Время: 0.0423

Которые умерли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский