КОТОРЫЙ ПРОВОДИТСЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Который проводится на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я хотел бы от имени всего Специального комитета передать слова благодарности правительству Сент-Люсии за организацию этого Карибского регионального семинара, который проводится в рамках Международного десятилетия за искоренение колониализма.
Quisiera expresar la gratitud de todos los miembros del Comité Especial al Gobierno de Santa Lucía por servir como sede del Seminario Regional del Caribe, que se celebra en el contexto del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo.
партнерами по Повестке дня Хабитат является Всемирный форум по вопросам городов, который проводится раз в два года для рассмотрения насущных проблем в области населенных пунктов.
los asociados del Programa de Hábitat es el Foro Urbano Mundial, que se celebra cada dos años para examinar cuestiones apremiantes relacionadas con los asentamientos humanos.
В рамках своего соответствующего мандата Канцелярия Высокого представителя будет обеспечивать надлежащую поддержку Форума малых государств, который проводится в рамках ежегодных совещаний Всемирного банка.
La Oficina del Alto Representante prestará, en el marco de su mandato, el apoyo pertinente al Forum de pequeños Estados, que se celebra en el marco de la reunión anual del Banco Mundial.
Эти предложения рассматривают эксперты, и победителю конкурса будет предоставлена возможность сделать доклад на ежегодном конгрессе представителей космического поколения, который проводится совместно с Конгрессом Международной астронавтической федерации.
Las propuestas son examinadas por expertos y el vencedor tiene la oportunidad de presentar su aportación en el Congreso de la Generación Espacial, que se celebra anualmente al mismo tiempo que el Congreso Astronáutico Internacional.
Наряду с этим пересмотр не имеющих принципиального значения частей СНС, который проводится более часто,
Por otra parte, las revisiones de las partes" no básicas" del SCN, que se hacen con más frecuencia,
адвокату будет разрешено присутствовать на допросе, который проводится в связи с расследованием по подозрению в терроризме.
se autoriza a éste a estar presente durante cualquier entrevista que se celebre en relación con la investigación en torno al acto de terrorismo.
Результаты пересмотра вознаграждения, который проводится в нынешней трудной финансовой ситуации,
Los resultados del examen de la remuneración integral, que se está realizando en momentos de dificultades financieras,
Кроме того, инструктаж по предупреждениям, который проводится в настоящее время в рамках экспериментального курса командиром тактического подразделения, будет пересмотрен и изменен в целях акцентирования важности предоставления толпе необходимого времени для того чтобы разойтись.
Además, se revisarán y modificarán las actuales directivas en materia de advertencias que se imparten en el marco del curso piloto destinado al comandante de los grupos de intervención táctica con objeto de subrayar la importancia de conceder el tiempo suficiente para que la multitud se disperse.
Представитель Канады рассказал о курсе в области топонимии, который проводится в Лавальском университете,
El representante del Canadá informó acerca de un curso en toponimia que se había realizado en la Universidad Laval de Québec(Canadá)
олимпийского перемирия>>, который проводится раз в два года в Олимпии.
la Tregua Olímpica que se reúne en forma bienal en Olimpia.
совместного планирования МООНЛ и правительства Либерии в отношении второго этапа свертывания военного компонента Миссии, который проводится конструктивным образом.
el Gobierno de Liberia siguen planificando conjuntamente la segunda etapa de la reducción de la presencia militar de la misión, que se ha desarrollado de manera constructiva.
Просьба принять во внимание, что начиная с января 2009 года указанные в Справочнике номера комнат могут измениться в результате ремонта, который проводится в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в рамках Генерального плана капитального ремонта.
Obsérvese que, a partir de enero de 2009, los números de oficina indicados en el Manual pueden cambiar debido a las obras de renovación de la Sede que se están realizando como parte del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura.
которая в настоящее время является названием другого конкурса для старших школьников)- географический конкурс для школьников, который проводится раз в два года,
2002 llamado International Geographic Olympiad) es una competencia internacional bienal de geografía que se desarrolla normalmente en el mes de julio
молодых специалистов из развивающихся стран, который проводится один раз в два года.
jóvenes profesionales de países en desarrollo que se organiza cada dos años.
Кроме того, Комитет был информирован о том, что указанная сумма будет дополнительно сокращена по результатам обзора, который проводится в настоящее время Отделом управления полевыми операциями
Además, se comunicó a la Comisión que esa cifra se reduciría después del examen que realizaría la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno del
гуманитарной деятельности, который проводится на ежегодной основе.
labor humanitaria que se imparte anualmente.
народу Эквадора за проведение этого важного семинара опять у себя в стране, который проводится в контексте третьего Международного десятилетия Организации Объединенных Наций за искоренение колониализма.
al pueblo del Ecuador por organizar de nuevo este importante seminario que se está celebrando en el marco del Tercer Decenio Internacional de las Naciones Unidas para la Eliminación del Colonialismo.
Кроме того, на Женский форум, который проводится раз в четыре года и предшествует Генеральной Ассамблее ВСС,
Además, en el Foro de Mujeres que se celebra cuatrienalmente antes de la Asamblea General de la Unión Mundial de Ciegos,
Пятый модуль, который проводится в форме интерактивного семинара,
El quinto módulo, que se realiza como seminario interactivo,
Этот семинар, который проводится с 1962 года на двухгодичной основе,
Este Seminario, que se celebra cada dos años desde 1962,
Результатов: 80, Время: 0.0544

Который проводится на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский