QUE SE DESARROLLA - перевод на Русском

которая осуществляется
que se realiza
que se ejecuta
que se aplica
que se desarrollan
que se lleva a cabo
que funciona
que tiene lugar
que administra
que se imparte
que está
которые проводятся
que se celebran
que se realizan
que tienen lugar
que se llevan a cabo
que se desarrolla
que se reúne
que se organizan
который развивается
que se desarrolla
который разворачивается
que se desarrolla
котором ведется
que se celebra
que se desarrollan
el cual se realizan
которая проходит
que se celebra
que pasa
que atraviesa
que tiene lugar
que va
que se realiza
que se desarrolla
que discurre
который осуществляется
que se ejecuta
que se realiza
que se aplica
que se desarrolla
que tiene lugar
que están llevando a cabo
которых протекает
которой происходит

Примеры использования Que se desarrolla на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En cuanto a la atmósfera en que se desarrolla la campaña, la División Electoral ha recibido algunas denuncias sobre actos de intimidación e intento de compra de votos,
Что касается условий, в которых проходит избирательная кампания, то Отдел по выборам получил ряд жалоб в отношении акций запугивания
La Alta Comisionada desea invitar a los miembros de la Comisión de Derechos Humanos a examinar cómo puede cumplir la comunidad internacional su deber de proteger a estas comunidades en peligro en una situación que se desarrolla ante los ojos de la comunidad internacional.
Верховный комиссар хотела бы предложить членам Комиссии по правам человека рассмотреть вопрос о том, каким образом международное сообщество может выполнить свою обязанность по защите находящихся под угрозой общин в ситуации, которая развивается на глазах всего международного сообщества.
exhortamos a las partes a que cooperen plenamente con él en su labor destinada a poner fin a la tragedia que se desarrolla ante nosotros.
призываем все стороны сотрудничать с ним в полном объеме, поскольку он работает в целях прекращения трагедии, которая разворачивается на наших глазах.
se solicita el reconocimiento es un procedimiento judicial o">administrativo(provisional o final) que se desarrolla en un Estado extranjero;
которого запрашивается признание, является( временным или окончательным) судебным или">административным производством, которое проводится в иностранном государстве;
2002 llamado International Geographic Olympiad) es una competencia internacional bienal de geografía que se desarrolla normalmente en el mes de julio
которая в настоящее время является названием другого конкурса для старших школьников)- географический конкурс для школьников, который проводится раз в два года,
de forma especial con su familia, la comunidad a todos los niveles y el medio natural y cultural en que se desarrolla su vida.
природной и культурной среде, в которых проходит их жизнь.
El Proyecto ISADORA, que se desarrolla con la cooperación de España
Проект ИСАДОРА, координацией которого занимается северное представительство КРПЖ,
teniendo en cuenta las condiciones en que se desarrolla la Misión.
т. п.) с учетом условий, в которых действует Миссия.
nutre a la jurisprudencia de la Corte que se desarrolla al amparo del Artículo 62 del Estatuto.
Статута Суда в дело, касающееся спора между Камеруном и Нигерией, в результате чего были расширены рамки юриспруденции Суда.
mejora los derechos de las personas con discapacidades y que se desarrolla de forma no discriminatoria.
содействовали их более эффективному осуществлению и чтобы они проводились на недискриминационной основе.
el del bienestar en el trabajo, que se desarrolla en la Ley de 4 de agosto de 1996
именно благополучия на работе, которая была разработана в Законе от 4 августа 1996 года
En el procedimiento penal que se desarrolla ante el tribunal de primera instancia del Distrito de Brčko de Bosnia
При уголовно-процессуальных действиях, которые проводятся в Основном суде в районе Брчко БиГ, заявления
nuestra Conferencia es un organismo vivo que se desarrolla y es susceptible de prever posibles cambios tanto por lo que respecta a sus métodos de trabajo como en lo referente al contenido esencial de los problemas que se examinan.
наша Конференция- это живой организм, который развивается и который может предусматривать возможные изменения как в своей методике работы, так и по существу тех вопросов, которые обсуждаются.
causada por una toxina que se desarrolla por la adición de nutrientes al agua de mar:
вызванного токсином, который развивается вследствие повышения уровня питательных веществ в морской воде,
su defensor debida a su desconocimiento del idioma en que se desarrolla el procedimiento judicial y a la imposibilidad de utilizar su propio idioma en cada una de sus etapas contraviene la ley de procedimiento penal y es causal de
защитника, обусловленное незнанием ими языка, на котором ведется судопроизводство, и не обеспечение этим лицам возможности пользоваться в каждой стадии процесса родным языком является существенным нарушением уголовно-процессуального закона,
del multiculturalismo que se desarrolla libremente.
многокультурного уклада, который развивается на свободной основе.
la coherencia, el presente informe se centra en el contexto institucional en que se desarrolla la interacción entre la salud
основное внимание в настоящем докладе уделяется институциональной среде, в которой происходит взаимодействие между здравоохранением
ambiental y político en que se desarrolla el trabajo.
политического контекста, в которых осуществляется работа.
sus propios documentos de rango normativo más recientes, especialmente si es con el fin de reforzar una postura negociadora en el marco de un proceso normativo que se desarrolla en otro foro.
бы в руко- водстве для законодательных органов Комиссия ограничила приемлемость одного из своих по- следних международно-правовых документов целью подкрепить одну из позиций на переговорах по определению стандартов, которые ведутся на другом форуме.
las condiciones en que se desarrolla ese juego distan de ser equitativas,
условия, в которых разворачивается эта игра, являются далеко не справедливыми,
Результатов: 61, Время: 0.0977

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский