КРУТЫМИ - перевод на Испанском

geniales
отлично
здорово
круто
замечательно
прекрасно
великолепно
хорошо
классно
супер
потрясающе
cool
крутой
клевый
здорово
классная
кул
guays
крутые
клевые
классные
rudos
крутой
грубо
грубый
рудо
жесткий
жестко
duros
тяжело
трудно
жесткий
усердно
много
крутой
жестко
сильно
упорно
твердый
buenos
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
genial
отлично
здорово
круто
замечательно
прекрасно
великолепно
хорошо
классно
супер
потрясающе
guay
крутой
клево
классный
здорово

Примеры использования Крутыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Почему одни были крутыми, а другие- лузерами.
Como unos eran los divertidos, mientras otros eramos los perdedores.
Это наш шанс потусоваться с крутыми ребятами.
Es nuestra oportunidad de salir con, los chicos en onda.
Я бы хотела познакомить вас с моими крутыми друзьями.
Quiero presentarles a mis amigas tremendas.
Я имел в виду Адэма, с крутыми волосами.
Me refería a Adam, el del pelo estupendo.
но остаются крутыми.
siguen siendo"interesantes".
потому что считает их крутыми.
piensa que son buena onda.
Чувак, наш парень, Крис, тусуется с крутыми ребятами.
Oh, nuestro Chris de fiesta con gente popular.
нам нужен совет, как быть крутыми.
queremos consejo para ser populares.
Почему, почему для вас важно быть крутыми?
¿Por qué os importa tanto ser populares?
Вот почему все взрослые в моей семье не могут быть такими крутыми?
¿Por qué ninguno de los adultos de mi familia es así de genial?
Младший окончательно освоился с крутыми ребятами.
Junior está finalmente juntandose con chicos en la onda.
Все современные дети такие Они считают себя крутыми.
Ese es el problema actual de los niños… creen que todo lo que hacen es interesante.
Они все выглядят крутыми.
Todos se ven fuertes.
Многие думаю, что хулиганы рождаются крутыми.
Muche gente piensa que los matones nacen impresionantes.
Это чертовски круто работать наверху с крутыми ребятами.
Es un tremendo asunto el trabajar arriba con los chicos grandes.
А тут нарисовывается Майлз, с клинком и крутыми приемами.
Y entonces ahí está Miles, con el pavoneo y los trucos con espadas.
Они были крутыми.
Eran impresionantes.
А римляне были крутыми.
Los romanos eran muy malos.
Прошу тебя, оставайся и научишь нас, как быть крутыми.
Quédate y enséñanos a tener onda.
Нет, она называет нас крутыми и мужественными.
No,… no. No, nos está llamando fuertes y varoniles.
Результатов: 86, Время: 0.0828

Крутыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский