КУРСОВ - перевод на Испанском

cursos
курс
курсы
течение
время
практикум
семинар
ходе
текущем
нынешней
продолжается
cambio
смена
обмен
переход
сдвиг
напротив
отличие
изменения
перемен
преобразований
изменить
tipos
парень
тип
вид
человек
характер
чувак
мужик
курс
рода
формы
clases
урок
вид
курсы
класса
занятия
школы
рода
типа
курсе
категории
cursillos
семинар
практикум
курс
рабочее совещание
курсы
curso
курс
курсы
течение
время
практикум
семинар
ходе
текущем
нынешней
продолжается
tipo
парень
тип
вид
человек
характер
чувак
мужик
курс
рода
формы
clase
урок
вид
курсы
класса
занятия
школы
рода
типа
курсе
категории

Примеры использования Курсов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В том же году было проведено 21 212 курсов и работали 7 356 групп по контролю грамотности.
Ese mismo año, se impartieron 21.212 clases y funcionaron 7.356 grupos de seguimiento del proceso de alfabetización.
Политика в области обменных курсов влияет на развитие предприятий обрабатывающей промышленности,
La política de tipos de cambio influye en el desarrollo de las empresas manufactureras
Проведение курсов подготовки и специализированных встреч, с тем чтобы установить научные
Celebrar cursillos de capacitación y reuniones especializadas a fin de preparar códigos científicos
Я знала, что ты прошел несколько курсов, но я и не думала, что ты знаешь все о ДНК.
Sabía que estabas recibiendo muchas clases. No imaginé que lo sabrías todo sobre el ADN.
используются умеренные темпы роста, отражающие общие темпы инфляции с поправкой на колебания обменных курсов.
que refleja la tasa general de inflación una vez realizados los ajustes en función de los movimientos de los tipos de cambio.
Выбор режима валютных курсов имеет важное значение,
La elección del régimen de tipo de cambio es importante,
записался на несколько курсов, прибежал назад
me anoté en algunas clases, corrí de vuelta,
САОП планирует провести пять трехдневных экспериментальных учебных курсов по пересмотренной системе ПМС до ее внедрения в 100 полевых отделениях.
La Sección de Servicios de Personal está planeando realizar cinco cursillos de formación de tres días en sitios piloto sobre el sistema revisado del plan de seguro médico antes de su introducción en unas 100 oficinas exteriores.
не на основе прогноза в отношении валютных курсов, требуемая сумма будет точной.
no en hipótesis de la evolución del tipo de cambio, la cantidad solicitada sería exacta.
Никаких курсов гончарного дела, никаких мама- сыновьих уроков танца… никаких испытаний Семейной Вражды.
No clase de cerámica, clases de baile no madre-hijo… No hacer la prueba para pelea de Familia.
Помимо языковых курсов, какие возможности в сфере подготовки предоставляются женщинам, не являющимся гражданами, в различных секторах экономики?
Además de las clases de idiomas,¿qué oportunidades de formación tienen las mujeres que no son ciudadanas francesas en diferentes sectores de la economía?
Созданный в 1997 году в этих целях центр организовал в 2001 году более пяти курсов подготовки по вопросам, относящимся к правам человека
Un centro creado a estos efectos en 1997 organizó en 2001 más de cinco cursillos de formación sobre cuestiones relativas a los derechos humanos
динамика обменных курсов.
el cambio climático y los tipos de cambio.
Часть сэкономленных средств пошла на покрытие убытков от колебаний валютных курсов на счетах Операции.
Las economías se compensaron en parte con el asentamiento en las cuentas de la Operación de las pérdidas debidas al tipo de cambio.
В 1999 году Государственный педагогический институт совместно с руководством Ташкентского государственного юридического института заключили договор об организации шестидневных курсов для гуманитарных факультетов.
En 1999, el Instituto Pedagógico del Estado y la administración del Instituto Estatal de Derecho de Tashkent firmaron un acuerdo para organizar cursillos de seis días de duración para las facultades de humanidades.
В контексте международной торговли конкурентоспособность по традиции определяется по параметрам валютных курсов, издержек и цен.
En el marco del comercio internacional, la competitividad se define tradicionalmente en función de los tipos de cambio, los costos y los precios.
Переоборудование двух учебных классов в школе в Шатиле в помещение для проведения подготовительных медицинских курсов и комнату досуга, Ливан.
Mantenimiento general de dos aulas de la escuela de Shatilla que se utilizarán para clases de educación premédica y sala recreativa(Líbano).
нестабильностью обменных курсов и темпов инфляции.
la inestabilidad de los tipos de cambio y la inflación.
также относительно возросшая стабильность валютных курсов.
por la estabilidad relativamente mayor de los tipos de cambio.
Женщины составляли 50 процентов участников Курсов для старшего руководства миссий, проведенных в Иордании в 2010 году.
El 50% de los participantes en el curso para el personal directivo de misiones, llevado a cabo en Jordania en 2010, eran mujeres.
Результатов: 5069, Время: 0.5493

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский