ЛИЧНОГО - перевод на Испанском

personal
персонал
личный
персональный
сотрудников
работников
кадровых
кадров
личности
privado
лишение
лишать
быть лишен
отказать
individual
индивидуально
отдельный
одноместный
индивидуальной
личной
личности
отдельности
индивида
персональной
propio
собственный
самостоятельно
лично
собственно
родной
личный
сам себе
personalmente
лично
персонально
персональную
собственноручно
personales
персонал
личный
персональный
сотрудников
работников
кадровых
кадров
личности
privada
лишение
лишать
быть лишен
отказать
individuales
индивидуально
отдельный
одноместный
индивидуальной
личной
личности
отдельности
индивида
персональной
privados
лишение
лишать
быть лишен
отказать
propia
собственный
самостоятельно
лично
собственно
родной
личный
сам себе
propios
собственный
самостоятельно
лично
собственно
родной
личный
сам себе

Примеры использования Личного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ii. миссия личного посланника генерального секретаря.
II. MISIÓN DEL ENVIADO PERSONAL DEL SECRETARIO GENERAL.
Iv. высказавшееся отношение к миссии личного представителя.
IV. REACCIONES ANTE LA MISIÓN DEL REPRESENTANTE PERSONAL.
Iii. визит моего личного посланника.
III. VISITA DE MI ENVIADO PERSONAL.
Поощрение участия и личного вклада в дело сокращения выбросов.
Alentar la contribución y la intervención de cada persona para reducir las emisiones.
Перевозка личного имущества и домашних вещей 47- 55 27.
Envío de efectos personales y enseres domésticos 47- 55 23.
Приложение III Перевозка личного имущества и предметов домашнего хозяйства- установленные льготы 46.
III. Envío de efectos personales y enseres domésticos- prestación total 42.
Перевозка личного имущества и предметов домашнего обихода: вариант единовременной выплаты.
Envío de efectos personales y enseres domésticos- opción de la suma fija.
Да, ничего личного, Самнер, но я сам подбираю команду.
Si, sin ofender, Sumner, pero yo elijo mi propio equipo.
Ничего личного, Стюарт, но эта ж- ж- женщина- доктор.
Sin ofender, Stuart, pero esa mujer es doctora.
Личного ничего нет.
В качестве личного одолжения, пожалуйста, снимите обвинения.
Como un favor persona, por favor, retire los cargos.
Возмещение потерь личного имущества 227- 229 71.
Reembolso por la pérdida de bienes muebles 227- 229 55.
Разработка проекта личного и семейного кодекса;
Preparación un proyecto de código de la persona y de la familia;
Извините, ничего личного, доктор Моррис.
Perdón. Sin ofender, Dr. Morris.
Во всех трех случаях имел место поджог личного автотранспорта сотрудников неустановленными лицами.
En cada uno de esos incidentes, personas desconocidas incendiaron el vehículo de un funcionario.
Расширение этих возможностей имеет решающее значение для устойчивости личного и общественного прогресса.
El empoderamiento es fundamental para la sostenibilidad del progreso de las personas y las sociedades.
Бельше нет ничего личного.
Ya nada es privado.
До согласия на проведение личного полостного обыска.
Antes de dar su consentimiento para el registro de sus cavidades corporales;
Была начата работа над кодексом личного статуса.
Se ha elaborado un Código de la Condición Jurídica de la Persona.
Разработку специального плана обучения и подготовки личного состава;
Se ha diseñado un plan de formación específico para el personal;
Результатов: 5431, Время: 0.0723

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский