МАКСИМАЛЬНУЮ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Испанском

duración máxima
período máximo
максимальный срок
максимальный период
максимальная продолжительность
предельный срок
срок не более
срок , не превышающий
течение не более
horario máximo
максимальной продолжительности

Примеры использования Максимальную продолжительность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Максимальная продолжительность рабочего дня.
La jornada máxima de trabajo para.
Максимальная продолжительность.
Dicidad Duración máxima.
Вопрос, заданный в связи с максимальной продолжительностью предварительного заключения, как представляется, вызван неправильным пониманием.
Una de las preguntas planteadas en relación con la duración máxima de la detención preventiva parece basarse en un malentendido.
Право на установление максимальной продолжительности досудебного заключения под стражу
La fijación del período máximo de prisión provisional
две недели следует считать максимальной продолжительностью отпуска, он может быть продлен с учетом особых обстоятельств, если такие обстоятельства конкретно указаны.
deberían considerarse la duración máxima de la prestación, las dos semanas podrían ampliarse en atención a las circunstancias especiales que se especificaran.
На данном этапе правительство ОАРГК не имеет планов законодательного установления стандартной/ максимальной продолжительности рабочего дня.
En la etapa actual, el Gobierno de la RAE de Hong Kong no tiene previsto establecer un número estándar o máximo de horas de trabajo.
Новый закон даст больше свободы социальным партнерам в деле определения максимальной продолжительности рабочего дня.
La nueva ley dará más libertad a las partes sociales para determinar el máximo de horas de trabajo.
Устанавливается максимальная продолжительность предварительного заключения
Se ha determinado el período máximo de detención provisional,
Максимальная продолжительность содержания под стражей без связи с внешним миром составляет трое суток с возможностью продления еще на трое суток, если для этого имеются необходимые основания.
El período máximo para este tipo de detención es de tres días, pudiendo prorrogarse otros tres días si existen motivos fundados.
Максимальная продолжительность испытательного срока, в течение которого безработный получает полное пособие по безработице,
El período máximo de contratación a prueba es de tres meses, durante el cual el solicitante de empleo recibe
В результате максимальная продолжительность досудебного содержания под стражей в таких случаях составляет шесть месяцев;
De resultas de ello, el período máximo de detención preventiva en estos casos es de seis meses.
Тем не менее Коллегия подтвердила, что максимальная продолжительность рабочего дня домашних работниц составляет 12 часов,
Sin embargo, la Sala confirmó que la jornada máxima de trabajo de las domésticas es de 12 horas,
Максимальная продолжительность рабочего дня для подростков составляет восемь часов при обязательных двух выходных днях в неделю.
La jornada máxima de trabajo para adolescentes es de ocho horas diarias, con un descanso obligatorio de dos días semanales.
В соответствии с законами о преступлениях против государства максимальная продолжительность задержания до предъявления обвинения составляет двое суток.
En virtud de las leyes de delitos contra el Estado, el período máximo de prisión preventiva es de dos días.
Максимальная продолжительность родительского отпуска для каждого из родителей составляет четыре недели в год на каждого ребенка(
El límite de duración de la licencia de paternidad para cada uno de los progenitores en un año es de cuatro semanas por cada hijo,
В контракте на создание ИМИС определены максимальная продолжительность и почасовые ставки оплаты за выполнение каждой задачи.
En el contrato del SIIG se establece un tiempo máximo y una tarifa horaria que se ha de pagar respecto de cada producto.
Установление максимальной продолжительности предварительного заключения под стражу
La fijación del período máximo de prisión preventiva,
Следует обеспечить, чтобы эти представители выступали с краткими заявлениями с максимальной продолжительностью в две минуты.
Deberán adoptarse disposiciones para que dichos representantes formulen declaraciones concisas, con un límite de tiempo de dos minutos.
Консультативный комитет проводит две сессии в год максимальной продолжительностью в десять рабочих дней.
El Comité Asesor celebra dos períodos de sesiones cada año, de un máximo de 10 días laborables.
В настоящее время максимальная продолжительность предварительного заключения под стражу составляет шесть месяцев,
Actualmente, la duración máxima de la prisión preventiva es de seis meses,
Результатов: 48, Время: 0.0478

Максимальную продолжительность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский