МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ - перевод на Испанском

interdisciplinario
междисциплинарный
межотраслевой
межведомственная
многодисциплинарная
multidisciplinario
многодисциплинарный
междисциплинарный
многопрофильный
многоотраслевой
межведомственная
комплексного
мультидисциплинарный
межотраслевой
многоплановый
transversal
сквозной
поперечный
всеобъемлющий
межсекторальный
комплексной
междисциплинарной
универсального
общего
вопросов
pluridisciplinario
междисциплинарного
многодисциплинарный
interdisciplinaria
междисциплинарный
межотраслевой
межведомственная
многодисциплинарная
multidisciplinaria
многодисциплинарный
междисциплинарный
многопрофильный
многоотраслевой
межведомственная
комплексного
мультидисциплинарный
межотраслевой
многоплановый
interdisciplinarios
междисциплинарный
межотраслевой
межведомственная
многодисциплинарная

Примеры использования Междисциплинарный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Iii Группу экспертов высокого уровня( ГЭВУ)-- междисциплинарный научно- консультативный орган КВПБ.
Iii El Grupo de expertos de alto nivel, órgano de asesoramiento científico multidisciplinar del CFS;
выделенных каждому министерству на эти нужды, и опубликован междисциплинарный стратегический документ, включающий в себя как количественную, так и качественную информацию.
la publicación de un documento de políticas intersectoriales con información cuantitativa y cualitativa.
Это делает ее одной из немногих организаций, использующих холистический, междисциплинарный и многосекторный подход к проблемам развития
Esto la convierte en una de las escasas organizaciones que aplican un planteamiento holístico, multidisciplinar y multisectorial al desarrollo
приглашенный доцент, Междисциплинарный центр экономических наук,
Profesor Adjunto, Interdisciplinary Center for Economic Science,
комплексный и междисциплинарный подход к решению проблем, с которыми сталкиваются инвалиды,
integral e interdisciplinario de los problemas a los que se enfrentan las personas con discapacidad es fundamental para lograr la igualdad plena
Кроме того, ЮНЕСКО одобрила междисциплинарный проект в области образования, озаглавленный" К культуре мира",
Por otra parte, la UNESCO aprobó un proyecto educativo interdisciplinario, titulado" Programa de una cultura de paz",
также в независимый междисциплинарный орган относительно методов лечения,
al organismo multidisciplinario independiente respecto de los métodos de tratamiento médico,
по существу, междисциплинарный характер и во многих случаях взаимосвязана с контролем
por naturaleza, intersectorial y en muchos casos está relacionado con la supervisión
социально-экономическую стабильность государств, то необходимо принять междисциплинарный подход, что позволяет достичь баланса между сокращением спроса
es necesario adoptar un enfoque multidisciplinario que permita establecer un equilibrio entre la reducción de la demanda
В партнерстве с организацией" Энвироник фаундэйшн интернэшнл" ЮНЕП разработала междисциплинарный курс под названием" Устойчивые общества- Африка",
En asociación con la Environic Foundation International, el PNUMA desarrolló un curso interdisciplinario titulado" Sociedades sostenibles- África",
Один междисциплинарный курс занятий по проведению инспекций и контролю за использованием производственного оборудования двойного назначения в биологической и химической областях был организован в Нью-Йорке 13- 21 марта 2003 года; в нем приняли
Del 13 al 21 de marzo de 2003 se llevó a cabo en Nueva York un curso multidisciplinario sobre la inspección y la vigilancia de equipos de producción de doble uso en las esferas biológica
Междисциплинарный характер регулирования химических веществ означает,
La naturaleza intersectorial de la gestión de los productos químicos apunta a que puede afectar,
Учитывая междисциплинарный характер деятельности в области статистики, Отдел будет тесно
En vista del carácter interdisciplinario de las estadísticas, la División trabajará en estrecha colaboración con todas las demás oficinas
в основу которой должен быть положен специализированный, междисциплинарный и целевой подход, отражающий различные аспекты, которые могут влиять на судьбы потерпевших;
víctimas de la trata, especializado y con un enfoque diferencial y transversal, en el que se reflejaran las diversas formas en que podrían verse afectadas las víctimas;
Для выполнения этих функций Защитником формируется междисциплинарный консультативный орган, который, наряду с представителями Управления Защитника,
Para desempeñar esas funciones, el Protector establecerá un órgano asesor pluridisciplinario que, junto con los representantes de la Oficina del Protector, vigilará el respeto
Наблюдательный центр рассматривается как межучрежденческий и междисциплинарный механизм продвижения конкретных проектов применения возобновляемых источников энергии в производственных
Se prevé que el observatorio sea un mecanismo multiinstitucional y multidisciplinario que promueva proyectos concretos sobre aplicaciones productivas e industriales de la energía renovable con
Что в среднесрочном обзоре искоренение нищеты рассматривается не как одна из ключевых проблем, а как междисциплинарный вопрос, решаемый в контексте экономических реформ,
Advertimos que en el examen de mitad de período la erradicación de la pobreza no se consideró como un tema clave sino, más bien, como una cuestión intersectorial en el contexto de las reformas económicas, del medio ambiente
Эти подразделения используют в своей работе междисциплинарный подход, тесно сотрудничая с полицией,
Ambas utilizan un enfoque interdisciplinario en su labor, en que la policía, los asistentes sociales
Учитывая междисциплинарный характер ИКТ и большое количество поставщиков данных,
Dado el carácter intersectorial de las TIC y la gran cantidad de proveedores de datos,
Этот двухлетний междисциплинарный проект, начатый в 2005 году,
Este proyecto multidisciplinario de dos años de duración,
Результатов: 314, Время: 0.0483

Междисциплинарный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский