МЕНЬШЕМ КОЛИЧЕСТВЕ - перевод на Испанском

menor número
меньшее число
сокращение числа
меньшее количество
уменьшение числа
более низкий показатель
сокращение количества
уменьшение количества
более низкое число
наименьшее число
наименьшим количеством
menor proporción
сокращение доли
меньшая доля
меньшем количестве
меньшую долю
уменьшении доли
menor cantidad
меньшее количество
меньшее число
наименьшее количество
уменьшение количества
сокращением объема
меньший объем
более низкий объем
número reducido

Примеры использования Меньшем количестве на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сосредоточив внимание в ходе будущих сессий на меньшем количестве вопросов, можно будет тем самым способствовать укреплению процесса сотрудничества.
manifestó la opinión de que podría realzarse el proceso de colaboración si los futuros períodos de sesiones se concentraran en un menor número de temas.
В Марокко также были освобождены военнопленные, но в меньшем количестве, и до сих пор не известна судьба более 565 сахарцев, которые пропали без вести в Марокко, и более
Por su parte, Marruecos también ha puesto en libertad a prisioneros de guerra, aunque en proporciones menores, y sigue sin conocerse el paradero de más de 565 saharauis que desaparecieron en Marruecos
совещания крупные доноры пришли к тому выводу, что в целях повышения эффективности работы ЮНДКП Программе следует сконцентрировать финансовые и людские ресурсы на меньшем количестве выполнимых проектов,
un grupo de donantes importantes llegó a la conclusión de que para aumentar la eficiencia del PNUFID era preciso que el programa concentrara sus recursos financieros y humanos en un número más pequeño de proyectos sustentables,
позволило Агентству разместить возросшее число учащихся в меньшем количестве школ, которых в 1995/ 96 году было всего 155 по сравнению со 159 школами в 1994/ 95 году.
el Organismo pudo dar cabida al aumento de la matrícula con menor cantidad de escuelas, pues sólo había 155 en el año lectivo 1995/1996, en comparación con 159 en el año lectivo 1994/1995.
территории страны остатков изопропанола, отчасти помешало деятельности по сосредоточению химических материалов в меньшем количестве мест и не позволило осуществить физическую проверку химических материалов перед их вывозом 27 января 2014 года.
impidió que se llevaran a cabo algunas actividades destinadas a consolidar el material químico en un número reducido de lugares, así como la verificación física del material químico antes de que fuera trasladado el 27 de enero de 2014.
Ныне подход ДОПМ к формированию полицейских сил претерпел изменения: при меньшем количестве гражданских полицейских основное внимание уделяется подбору более квалифицированных полицейских
Actualmente el planteamiento de el Departamento de la formación de las fuerzas de policía se ha modificado: con una cantidad menor de policías civiles la atención principal se presta a la selección de especialistas civiles
В рамках опроса Комитета экспертов респонденты в целом согласились с тем, что Отдел начал концентрировать внимание на меньшем количестве основных областей.
En general, los miembros del Comité de Expertos que respondieron a la encuesta coincidieron en que la División había empezado a concentrarse en un número menor de esferas sustantivas
Разница объясняется меньшим количеством участников от государств- членов.
La diferencia se debió a que los Estados Miembros presentaron un menor número de candidaturas de participantes.
Проще всего сделать что то с меньшим количеством материала.
Lo más fácil de hacer con la menor cantidad de suministros.
А это уже приводит к меньшему количеству партий в час.
Que se traduce en un menor número de ofertas por hora.
Преподавания арабского языка меньшее количество часов, чем иврита;
La lengua árabe se enseñanza durante un número menor de horas que la hebrea;
Арабский язык преподается меньшее количество часов, чем иврит;
La lengua árabe se enseña durante un número menor de horas que la hebrea.
Новые соглашения, по которым имеется меньшее количество данных.
Acuerdos más nuevos de los que se dispone de menos datos.
Женщины имеют доступ к меньшему количеству спортивных дисциплин
Las mujeres tienen acceso a un menor número de disciplinas deportivas
Хотя операции проправительственных сил привели к меньшему количеству жертв среди гражданского населения,
Aunque las operaciones de las fuerzas progubernamentales provocaron un menor número de bajas civiles,
Меньшее количество выпущенных номеров журнала<< Аль- Джануб>> объясняется уходом сотрудников, работавших над подготовкой этого журнала.
La menor cantidad de números de la revista Al Janoub de la FPNUL se debió a la marcha de funcionarios que trabajaban en la revista.
Меньшее количество листовок объясняется задержками в закупочном процессе, а меньшее количество плакатов и пресс-конференций объясняется задержками с проведением местных выборов.
El menor número de volantes obedeció a retrasos en el proceso de adquisición, mientras que el menor número de carteles y conferencias de prensa se debió a retrasos en la celebración de las elecciones locales.
Неизрасходованный остаток средств в размере 45 100 долл. США образовался в результате приобретения этих материалов в меньших количествах и по более низкой, чем предусматривалось сметой, цене.
El saldo no utilizado de 45.100 dólares se debió a la compra de una menor cantidad de accesorios a precios inferiores a los estimados.
Сокращение расходов на перевозки вследствие развертывания меньшего количества единиц оборудования, принадлежащего Организации Объединенных Наций.
Menores gastos de flete como consecuencia de un menor número de equipo de propiedad de las Naciones Unidas desplegado.
не бензином, то мощность остается такой же, но вы получаете меньшее количество углекислого газа, выходящего из выхлопной трубы.
la potencia seguirá siendo la misma… Pero tendrás menor cantidad de dióxido de carbono saliendo por detrás.
Результатов: 60, Время: 0.0619

Меньшем количестве на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский