Примеры использования Мероприятиям на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Комитет также рекомендует включить сюда шаги по обеспечению доступа к культурным мероприятиям для инвалидов с помощью обеспечения их своевременного доступа к надлежащим средствам передвижения.
К регулярным мероприятиям, которые продолжали проводиться в период с сентября 2007 года, относятся.
Каждый раздел разбит на подразделы, посвященные мероприятиям, осуществленным к настоящему времени,
Оказание поддержки мероприятиям, направленным на углубление понимания,
Многие из них посвящены мероприятиям по развитию общин,
Брифинг будет посвящен межучрежденческим мероприятиям в области закупок,
К конкретным мероприятиям, которые можно было бы осуществить в этой связи, относятся разработка руководящих принципов
К конкретным мероприятиям, которые предстоит осуществить в рамках данного проекта, относятся.
Необходимо провести тщательную и невыборочную оценку по всем мероприятиям, в частности по тем из них, мандаты которых еще не истекли.
РПИГС является систематизированным и скоординированным подходом к приоритетным мероприятиям и совместно разрабатывается ООН- Хабитат и Европейской комиссией.
Особый интерес был проявлен к мероприятиям в области укрепления потенциала
В настоящее время Эфиопия запрашивает дополнительные разъяснения по" техническим мероприятиям", предложенным ОАЕ,
В рамках этих областей основное внимание уделяется мероприятиям и средствам, которые используются для их поддержки.
Среднесрочный обзор подчеркивает необходимость систематического подхода к осуществляемым мероприятиям, которые должны корениться в рамках национальной политики
Радио и телевидение Бангладеш посвятили мероприятиям по проведению Дня прав человека специальные передачи.
Эта инициатива открывает возможности для расширения доступа к мероприятиям и услугам по борьбе с ВИЧ для филиппинцев, работающих за границей.
Мы также хотели бы подтвердить значение, которое мы придаем мероприятиям в контексте новых партнерских отношений в целях применения принципа совместной ответственности и содействия установлению правовых рамок.
Операция поддерживала прямой контакт с основными заинтересованными сторонами по общим мероприятиям, связанным с гендерной проблематикой,
Особое внимание уделяется институциональным мероприятиям по вопросам образования
Большое внимание уделялось мероприятиям по формированию здорового образа жизни, организации семейного отдыха