Примеры использования Местное законодательство на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Хотя директивная деятельность Комиссии и местное законодательство в области прав человека касались аналогичных вопросов,
Правительство территории подало на Соединенное Королевство в Суд Европейского союза, в частности сославшись на право Каймановых островов требовать учреждения рабочей группы партнеров для обсуждения вопроса о потенциальных последствиях для Каймановых островов возможного включения этой директивы в местное законодательство.
в соответствии с которой территории должны изменить местное законодательство в определенных областях, с тем чтобы обеспечить его соответствие международным стандартам.
В СП1 сообщалось, что в федеральное законодательство и законодательство штатов, касающееся насилия в семье, не включены обязательства, вытекающие из КЛДЖ, и что местное законодательство зачастую не является достаточным
внесение соответствующих изменений и дополнений в местное законодательство и законы штатов и необходимость приведения их в соответствие с международными
ныне действующее местное законодательство требует от банков, чтобы они лишь время от времени докладывали о подозрительных сделках по отмыванию денег, Центральный банк Мальты
поднимает вопрос о применимости местного законодательства.
Нет необходимости давать подробный перечень применимых положений местного законодательства.
В Австралии и Канаде ее размер колеблется в зависимости от местного законодательства.
Что касается местного законодательства, там проще, чем у нас?
Реформы местных законодательств.
Решение подобных вопросов следует оставить на усмотрение местного законодательства.
В областях, не охваченных местным законодательством, применяются законы острова Св. Елены
В местном законодательстве содержится четкое определение проживающего на Гуаме народа чаморро
о замораживании активов и средств с момента их опубликования автоматически становятся частью местного законодательства Аомэня.
Кроме того, не всегда бывает просто согласовать комплексный подход к сохранению и развитию с местным законодательством об использовании земель.
оставить разрешение этих проблем на усмотрение местного законодательства.
Учебным планом Полицейской академии предусматривается проведение обширного курса по тактической подготовке, курсов по вопросам местного законодательства, а также по международному праву в области прав человека.
В типовом меморандуме о взаимопонимании рекомендуется специально предусмотреть, что страны, предоставляющие войска, следят за обязательным соблюдением их контингентами местного законодательства.
Сумм, выплачиваемых обследованными нанимателями, в дополнение к любым суммам, выплачиваемым в соответствии с местным законодательством.