МЕСТНОЙ ПОЛИТИЧЕСКОЙ - перевод на Испанском

política local
местной политике
местной политической
городская политика
местах политики

Примеры использования Местной политической на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Местная политическая обстановка- это всего лишь симптом.
Las políticas locales son solo un síntoma.
Наша задача заключается в усилении местных политических сил, стремящихся к демократическим переменам.
Nuestra tarea es robustecer a las fuerzas políticas locales que presionan para lograr cambios democráticos.
Iv местные политические условия, отношение местного населения к Организации Объединенных Наций,
Iv Condiciones políticas locales, reacción local ante las Naciones Unidas, temas que generan especial interés
НАТО налагает жесткие ограничения на местные политические элиты, и они не смогут сделать то, что захотят.
La OTAN fija límites estrictos a la autonomía de las elites políticas locales para hacer lo que deseen.
Местная политическая культура путает демократию с мажоритаризмом,
La tradición política local confunde la democracia con el abuso de la mayoría de los votos,
Однако в начале 2005 года местная политическая ситуация изменилась, и КРООН не удалось заручиться согласием страны пребывания на строительство UNDC5.
No obstante, a principios de 2005 cambiaron algunas cuestiones políticas locales y la UNDC no pudo obtener la aprobación del país anfitrión para la construcción del edificio UNDC-5.
В Непалгандже Специальный докладчик побеседовала с вдовой одного видного местного политического деятеля Объединенного национального фронта.
En Nepalgunj la Relatora Especial se entrevistó con la viuda de un destacado político local del Frente Nacional Unido.
В соответствии со своим мандатом Специальный представитель Европейского союза дает местные политические указания СЕС и Полицейской миссии Европейского союза.
En cumplimiento de su mandato, el Representante Especial ha ofrecido orientación política local a la EUFOR y la Misión de Policía de la Unión Europea.
только из-за неожиданных потрясений, временных местных политических трудностей, и- вечно виноватых- нерациональных рынков.
dificultades políticas locales temporales y- se trata del culpable preferido- mercados irracionales.
Таким образом, этот вопрос грозит превратиться в крупную местную политическую проблему, усиливая политическое брожение в районе.
Por ende, esta cuestión amenaza con convertirse en un problema político local de importancia que exacerbaría la agitación política en la Región.
Он рассказал о создании Миссией Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово Совместной временной административной структуры для расширения консультаций с местными политическими силами.
Describió el establecimiento por la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo(UNMIK) de una estructura administrativa provisional conjunta para facilitar las consultas con las fuerzas políticas locales.
касающихся местного политического руководства.
las disputas por el liderazgo político local.
посвященных переписи избирателей, их регистрации и местным политическим образованиям.
el registro de votantes y las entidades políticas locales.
Представители обеих общин говорили о том, что они полностью исключены из местного политического процесса.
Representantes de ambas comunidades dijeron que se les había excluido totalmente del proceso político local.
В пункте 36 этого доклада говорится о том, что в стране практически прекратили свое существование ответственные местные политические власти, не говоря уже о центральном правительстве.
En el párrafo 36 se señala que las autoridades políticas locales responsables, por no hablar del Gobierno central, prácticamente han dejado de existir.
Эти события вновь говорят о том, что прогресс возможен там, где местные политические власти работают с международным сообществом, а не против него.
Estos acontecimientos ponen de manifiesto una vez más que es posible realizar progresos cuando las autoridades políticas locales colaboran con la comunidad internacional en lugar de enfrentarse a ella.
Проведение ежемесячных совещаний с местными политическими партиями и представителями переходного правительства на уровне батальонов.
Reuniones mensuales con los partidos políticos locales y representantes del Gobierno de transición a nivel de batallón.
Встреч с местными политическими представителями Конголезского движения за демократию в Кисангани и Гоме.
Reuniones con los representantes políticos locales de la Coalición Congoleña para la Democracia en Kisangani y Goma.
Местные политические лидеры пока не проявляют готовности взять на себя ответственность за принятие столь долгосрочных экономических решений.
Los dirigentes políticos locales todavía no se habían mostrado dispuestos a asumir una responsabilidad por decisiones económicas a tan largo plazo.
Уже хорошо известно, что местные политические партии и правительства в полной мере сотрудничают с Трибуналом только тогда,
Ya se ha demostrado que los partidos políticos locales y los gobiernos cooperan plenamente con el Tribunal sólo cuando la constante presión
Результатов: 43, Время: 0.0371

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский