Примеры использования Местными организациями на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
управление которыми осуществляется непосредственно местными организациями- партнерами
Учреждениям, фондам и программам Организации Объединенных Наций следует налаживать тесное взаимодействие на низовом уровне с местными организациями коренных народов в рамках определения программ,
Сотрудничество между местными организациями и национальным правительством по вышеупомянутым проблемам основано на взаимопонимании, сотрудничестве
Международные доноры в сотрудничестве с национальными властями и местными организациями гражданского общества должны предпринять крупную новую глобальную инициативу по восстановлению местных
В ходе регулярных посещений Центральной тюрьмы в Лусаке местными организациями- партнерами ВОПП было установлено,
расширения участия коренных женщин в управлении местными организациями.
ОАССММС/ РСС либо оказывают услуги, непосредственно направленные на предупреждение бездомности, либо вступают в контакт с местными организациями с целью предоставления таких услуг.
большая часть которых осуществлялась местными организациями гражданского общества.
матери могут сотрудничать со школами и местными организациями, приверженными идее гендерной справедливости, в деле формирования общих ценностей
религиозными лидерами, местными организациями, главами семейств,
Межучрежденческой системой по вопросам образования в чрезвычайных ситуациях и такими местными организациями, как Форум африканских женщин- педагогов.
в сотрудничестве с различными местными организациями, занимающимися в процессе своей работы правами
Призвать организации системы Организации Объединенных Наций сотрудничать между собой и с местными организациями в разработке учебных программ комплексного использования технологии дистанционного зондирования для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций,
работая в тесном сотрудничестве с местными организациями и руководителями общин,
Мы, народ Дарфура, представленные его местными организациями, вождями его племен,
В Сирийской Арабской Республике УВКБ расширяет круг своих партнерств с местными организациями, разрабатывая волонтерскую программу работы с населением
Признавая важную роль партнерств с местными организациями, делегации просили УВКБ представить дополнительную информацию о его работе по мониторингу
организуемые местными организациями гражданского общества.
установленным правовым режимом и могут прямо или косвенно предоставляться государством, местными организациями или физическими лицами.
с точки зрения ее отношений с профессиональной местной бюрократией и местными организациями, предприятиями, гражданами