МЕСТНЫМИ ПАРТНЕРАМИ - перевод на Испанском

asociados locales
socios locales
местный партнер
homólogos locales
colaboradores locales
interlocutores locales
contrapartes locales
agentes locales
местного агента
copartícipes locales

Примеры использования Местными партнерами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Компонент III в настоящее время ведет с местными партнерами работу по созданию Косовского института государственного управления( КИГУ), который будет финансироваться из средств объединенного бюджета Косово
Actualmente el tercer componente trabaja con colaboradores locales para establecer el Instituto de Administración Pública de Kosovo que será financiado con cargo al presupuesto unificado de Kosovo
Неправительственная организация" Женщины Европы за общее будущее" сотрудничает с местными партнерами и школами в Армении,
Una ONG, Mujeres en Europa por un Futuro Común, trabaja con asociados locales y escuelas de Armenia,
Торговля через иностранные филиалы обычно осуществляется в сотрудничестве с местными партнерами, и обязательства в отношении коммерческого присутствия могут привести к передаче технологии
El comercio por medio de filiales en el extranjero suele efectuarse en cooperación con socios locales, y los compromisos en materia de presencia comercial pueden aumentar la transferencia de tecnología
Рафаха при тесном сотрудничестве с местными партнерами для обеспечения укрепления потенциала на местах.
colabora estrechamente con los homólogos locales para garantizar la creación de capacidades locales..
ВПП работает совместно с правительствами, местными партнерами и ведущими научными учреждениями над использованием пространственной информации для выявления основных уязвимых моментов с точки зрения источников средств к существованию и продовольственной безопасности.
el Programa Mundial de Alimentos(PMA) colabora con los gobiernos, los interlocutores locales y las principales instituciones científicas para utilizar la información espacial con miras a determinar las principales vulnerabilidades de los medios de subsistencia y la seguridad alimentaria.
примирения между общинами ВСООНК, в сотрудничестве с международными местными партнерами, способствовали проведению более 100 мероприятий с участием более 5000 человек из обеих общин.
en cooperación con asociados locales e internacionales, facilitó la celebración de más de 100 acontecimientos en que participaron más de 5.000 personas de ambas comunidades.
правительствами и местными партнерами.
los gobiernos y colaboradores locales.
были охвачены ГСР в результате создания совместных предприятий с местными партнерами( например,
particularmente en África, se cuenta con SMD gracias a la creación de empresas conjuntas con socios locales(por ejemplo,
приостановки сотрудничества с местными партнерами в обычном режиме во время послевыборного кризиса.
Ivoire y a la interrupción de la cooperación habitual con los homólogos locales durante la crisis poselectoral.
МООНК во взаимодействии с местными партнерами будет добиваться дальнейшего улучшения безопасности
La UNMIK colaborará con los interlocutores locales para garantizar la mayor seguridad y libertad de movimientos,
Однако тот факт, что исходя из краткосрочных задач они вынуждены сотрудничать с местными партнерами в вопросах управления и совместного несения рисков, потенциально может способствовать развитию местного горнодобывающего сектора.
Ahora bien, su necesidad táctica de colaborar con las contrapartes locales en la gestión y la participación en los riesgos podría contribuir al desarrollo de un sector minero autóctono.
ВСООНК оказывали также поддержку в связи с различными межобщинными проектами, осуществлявшимися в буферной зоне ПРООН и ее местными партнерами при финансовой помощи Агентства Соединенных Штатов по международному развитию
Asimismo, la UNFICYP prestó apoyo a una serie de proyectos bicomunales realizados por el PNUD y sus asociados locales en la zona de separación, con financiación de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional
обмена информацией между государственными органами, местными партнерами и общественными организациями( см. ниже пункт 252 и след.).
intercambio entre los servicios del Estado, los colaboradores locales y las asociaciones civiles(véanse los párrafos 252 y ss.).
временного прекращения сотрудничества в обычном режиме с местными партнерами во время послевыборного кризиса.
Ivoire y a la interrupción de la cooperación habitual con los homólogos locales durante el período de crisis poselectoral.
направляются через ПРООН правительствами стран осуществления программ и другими местными партнерами.
encauzados a través del PNUD por los gobiernos de los países en que se ejecutan programas y otros asociados locales.
их проблемы и основываться на соглашении с местными партнерами, которое гарантировало бы реализацию проектов.
sus problemas sobre la base del consenso con las contrapartes locales que garantice la materialización de los proyectos.
Гому состоящей из 20 человек представительной коммерческой делегации расположенной в Киншасе Федерации предприятий Конго для встречи с их местными партнерами и руководством КОД- Гома.
integrada por 20 miembros de la Federación de Empresas del Congo de Kinshasa a Kisangani y Goma, donde se reunieron con sus homólogos locales y con los dirigentes de la CCD-Goma.
территорию также посетили члены американской организации<< Руководящий совет по правам человека>>, которые встретились с местными партнерами и моим Специальным представителем.
varios miembros del Leadership Council for Human Rights viajaron igualmente al Territorio y se reunieron con interlocutores locales y con mi Representante Especial.
строительства в сотрудничестве с местными партнерами, в частности местными органами власти и общинами.
la Construcción en colaboración con agentes locales concernidos, y especialmente las autoridades y los grupos locales..
занимающихся вопросами защиты, и трудно поддерживать рабочие отношения с местными партнерами.
resulta difícil mantener la continuidad de las relaciones de trabajo con los colaboradores locales.
Результатов: 254, Время: 0.0471

Местными партнерами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский