МЕТОДОВ ЛЕЧЕНИЯ - перевод на Испанском

tratamientos
режим
помощь
лечения
обращению
обработки
очистки
терапии
переработки
ухода
лечебных
terapias
терапия
лечение
сеанс
психотерапии
психологу
консультацию
психотерапевту
терапевтические
tratamiento
режим
помощь
лечения
обращению
обработки
очистки
терапии
переработки
ухода
лечебных

Примеры использования Методов лечения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
разработку новых антимикробных препаратов, но и систему для контроля и ограничения новых методов лечения, для того, чтобы сохранить их эффективность.
sino también un sistema para controlar y restringir los tratamientos nuevos, de manera de preservar su eficacia.
государственной программы медицинской помощи, а также одобрение других необходимых препаратов и методов лечения.
asistencia médica del Gobierno, así como la aprobación de otros medicamentos y terapias necesarios.
включающий лаборатории для проведения клинических исследований, которые могут сыграть важную роль в профилактике рака и улучшении методов лечения лейкемии.
con Leucemia en Ankara, que se compone de laboratorios dedicados a investigaciones clínicas que podrían contribuir a prevenir el cáncer y mejorar el tratamiento de la leucemia.
Одной из основных целей Группы на момент ее создания в 1992 году было параллельное развитие методов лечения в Европе, включая не только антиретровирусную терапию, но и методы лечения оппортунистических инфекций
Uno de los principales objetivos del Grupo desde su fundación en 1992 es el desarrollo simultáneo de terapias en Europa, no solo de las terapias antirretrovirales sino también de los tratamientos de infecciones oportunistas
но сочетание методов лечения может остановить распространение инфекции,
pero una combinación de tratamientos puede bloquear la infección,
разработки в сферах разработки вакцин и методов лечения против списочных боевых биологических агентов
desarrollo en la esfera del desarrollo de vacunas y la terapéutica contra agentes biológicos y toxínicos listados
Если жалоба касается методов лечения, она должна быть направлена в группу специалистов организационного подразделения,
Si la denuncia se refiere al método de tratamiento, se remitirá al equipo de expertos de la dependencia orgánica,
также в независимый междисциплинарный орган относительно методов лечения, диагноза, выписки из учреждения
al organismo multidisciplinario independiente respecto de los métodos de tratamiento médico, el diagnóstico, el alta hospitalaria
Развитие современных методов лечения в целях удовлетворения растущего спроса населения
Introducir métodos de tratamiento médico de alta tecnología para atender la creciente demanda de la población
В результате разработки более эффективных методов лечения, в том числе с применением комплексных антиретровирусных препаратов,
Como resultado de un tratamiento médico más adecuado, incluso con la creciente aplicación de una terapia de combinación antirretroviral,
за счет более широкого использования их традиционных знаний в области производства продовольствия, методов лечения и рационального использования природных ресурсов.
pueden aumentar su capacidad en materia de comercialización convalidando sus tradicionales conocimientos en la producción de alimentos, las prácticas curativas y la gestión de los recursos naturales.
содействовал разработке и применению надлежащих методов лечения жертв пыток.
ha contribuido al desarrollo y la aplicación de tratamiento apropiado para las víctimas de la tortura.
оценка которых позволят получить четкое представление о применимости конкретных методов лечения в разных социокультурных условиях.
evaluación reportará una idea más exacta de la aplicabilidad de determinados métodos de tratamiento en distintos entornos socioculturales.
Обязуемся, в соответствии с нашими возможностями и национальным законодательством, оказывать поддержку научным исследованиям в отношении наркотической зависимости в странах- членах СЕЛАК с целью добиться прогресса в разработке методов лечения, включая разработку новых вакцин и противоядий;
Nos comprometemos, de conformidad con nuestras capacidades y legislaciones internas, a apoyar la investigación científica sobre la drogadicción en los países de CELAC, en aras de avanzar en el desarrollo de tratamientos, incluidas vacunas y antídotos.
внес свой вклад в разработку и применение надлежащих методов лечения жертв пыток.
ha contribuido al desarrollo y aplicación de tratamientos adecuados a víctimas de la tortura.
Комплексный подход ВОЗ к борьбе с остающимися без внимания тропическими болезнями обеспечивает рамки для внедрения альтернативных методов лечения чесотки и головного педикулеза
El enfoque integrado de la OMS para la Prevención y el Control de Enfermedades Tropicales Desatendidas aporta un marco para la introducción de tratamientos alternativos para la sarna
не будет применено комплексных методов лечения ко всем органам, которые не функционируют должны образом и которые вызывают сбои в работе системы.
enfermedades que la aquejan, si no recibe un tratamiento integral, que atienda debidamente a todos aquellos" órganos" que no funcionan bien y que provoquen disfunción en el sistema.
В самом деле, с нашей точки зрения, было бы непростительным прекратить такие исследования и лишить миллионы людей и их семьи возможности разработки новых методов лечения, которые могут спасти человеческую жизнь.
De hecho, creemos que no puede justificarse la interrupción de dicha investigación y negar a millones de personas-- y a sus familias-- la oportunidad de recibir tratamientos nuevos que podrían salvarles la vida.
труда призывает выступать с предложениями, которые позволяют уделить первоочередное внимание развитию методов лечения этой конкретной группы пациентов.
Trabajo ha pedido que se presenten propuestas que otorguen prioridad a la promoción de métodos de tratamiento de ese grupo de pacientes en particular.
учителям доступ к широкому набору психологических, образовательных и социальных мер и методов лечения.
profesores, tengan acceso a una mayor variedad de medidas y tratamientos psicológicos, educativos y sociales.
Результатов: 95, Время: 0.0393

Методов лечения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский