МЕХАНИЗМОВ СОДЕЙСТВИЯ - перевод на Испанском

mecanismos para facilitar
механизм для содействия
механизм для облегчения
механизм , способствующий
mecanismos de asistencia
механизм оказания помощи
механизма содействия
mecanismos para la promoción
mecanismos para promover
механизмом содействия
механизм для поощрения
механизме , содействующем
механизм для продвижения
mecanismos de apoyo
механизма поддержки
вспомогательного механизма
механизма содействия
структура поддержки
механизм оказания помощи

Примеры использования Механизмов содействия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
о защите пожарных- добровольцев; три автономных общины в Испании приняли региональные законы о создании механизмов содействия добровольчеству; местные органы власти в Нидерландах разработали политику поддержки добровольцев
en tres de las comunidades autónomas españolas se aprobaron leyes regionales que favorecían la creación de mecanismos para la promoción del voluntariado, y algunos gobiernos locales de los Países Bajos formularon políticas en
при содействии Целевой группы по людским ресурсам Организация в настоящее время разрабатывает ряд механизмов содействия развитию карьеры на основе концепции совместной ответственности за карьерный рост.
con la asistencia del Equipo de Tareas sobre Gestión de los Recursos Humanos, la Organización está estableciendo varios mecanismos de apoyo a las perspectivas de carrera sobre la base del concepto de la responsabilidad compartida en la promoción de esas perspectivas.
ОЭСР по вопросам разработки инструментов и механизмов содействия комплексному использованию водных ресурсов,
la OCDE sobre la formulación de instrumentos y mecanismos que promuevan la ordenación integrada de los recursos hídricos,
Наличие таких механизмов содействия и поддержки переговорного процесса,
La existencia de mecanismos de asistencia y apoyo al proceso de negociación,
и надежность механизмов содействия их выполнению.
del Protocolo) y de los mecanismos que contribuyan a su cumplimiento.
юридическим аспектам выполнения этих обязательств и создания механизмов содействия мирному использованию объектов, предусмотренных в этом законе.
regulación a fin de cumplir esas obligaciones y establecer mecanismos que facilitaran la utilización pacífica de las instalaciones indicadas en la ley.
смягчению его последствий для процесса развития и разработке механизмов содействия предотвращению аналогичных кризисов в будущем.
Naciones Unidas para hacer frente a la crisis y a sus consecuencias para el desarrollo y establecer mecanismos para ayudar a prevenir crisis similares en el futuro.
и создании механизмов содействия осуществлению договоров в области разоружения.
y la creación de mecanismos para facilitar la aplicación de los tratados en materia de desarme.
создать комитет, ответственный за разработку механизмов содействия такому доступу и сохранение
crear un comité responsable de desarrollar mecanismos para facilitar dicho acceso
угрожающих целостности системы традиционных знаний, стратегий сочетания традиционных и современных знаний на основе конкретных примеров и механизмов содействия применению успешных подходов и обмена информацией об их применении.
las conclusiones relativas a: las amenazas con que se enfrentan los conocimientos tradicionales, estrategias para integrar los conocimientos tradicionales con los conocimientos modernos basados en estudios monográficos específicos, y mecanismos para promover e intercambiar los enfoques eficaces.
также создание механизмов содействия удовлетворению спроса, прежде всего в интересах категорий населения с невысоким заработком.
aumentar la diversidad y la oferta y establecer mecanismos de apoyo a la demanda, en particular en favor de las categorías de ingresos modestos.
для разработки механизмов содействия совместному проведению национальных и международных исследований
las coordine para elaborar mecanismos que faciliten la colaboración en lo que atañe a la investigación en el ámbito nacional
вариантов стратегии финансирования устойчивого развития, механизмов содействия, рациональных моделей потребления
de desarrollo sostenible, un foro político de alto nivel,">opciones sobre una estrategia de financiación para el desarrollo sostenible, mecanismos de facilitación, modalidades de consumo
Механизмы содействия региональной координации осуществления Конвенции;
Mecanismos para facilitar la coordinación regional de la aplicación de la Convención;
Механизмы содействия участию заинтересованных кругов в различных международных соглашениях и процессах.
Mecanismos para promover la participación de los interesados en diversos procesos y acuerdos internacionales.
Механизмы содействия передаче ноу-хау, передовой практики и т.
Mecanismos para facilitar la transferencia de conocimientos especializados, buenas prácticas,etc.
Должны быть также рассмотрены механизмы содействия подготовке финансового приложения.
También deberían considerarse los mecanismos para facilitar la preparación del anexo financiero.
Механизмы содействия выдвижению женщин на руководящие должности.
Mecanismos para promover el liderazgo de las mujeres.
Механизмы содействия региональной координации деятельности по осуществлению Конвенции;
Mecanismos para facilitar la coordinación regional de la aplicación de la Convención;
Механизмы содействия улучшению положения женщин.
Mecanismos para promover el adelanto de la mujer.
Результатов: 52, Время: 0.0689

Механизмов содействия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский