МИНИМАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА - перевод на Испанском

reglas mínimas
normas mínimas

Примеры использования Минимальные правила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с соответствующими профессиональными организациями, Центральный банк Королевства циркуляром управляющего№ 36/ G/ 2003 от 24 декабря 2003 года установил минимальные правила, которые должны принять кредитные учреждения в порядке выполнения своей обязанности проявлять осмотрительность в отношении своих клиентов.
el Banco Central del Reino ha establecido, por circular del Gobernador No. 36/G/2003 de fecha 24 de diciembre de 2003, las normas mínimas que los establecimientos de crédito tienen que adoptar en relación con el deber de vigilancia respecto de su clientela.
Первое постановление№ 14 от 11 ноября 1994 года," Минимальные правила обращения с заключенными в Бразилии",
La primera, la resolución N.° 14, de 11 de noviembre de 1994, que trae las" Reglas Mínimas para el Tratamiento del Preso en Brasil",
соблюдались определенные минимальные правила гуманности, входящие в состав обычного международного права,
se respeten ciertas reglas mínimas de humanidad que forman parte del derecho internacional consuetudinario
с учетом уровня своего развития, соблюдать минимальные правила содержания под стражей.
habida cuenta de su nivel de desarrollo, las reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.
при этом оно должно соблюдать минимальные правила, гарантирующие, с одной стороны,
debe respetar las normas mínimas que garantizan, por una parte,
оговорки с учетом того, что в статье 6 Пакта зафиксированы минимальные правила для защиты права на жизнь
en el artículo 6 del Pacto se consagran las normas mínimas para la protección del derecho a la vida
содержащая минимальные правила предоставления статуса беженца
por la que se establecen normas mínimas relativas a los requisitos para el reconocimiento
Предложение о разработке минимальных правил, касающихся.
Propuesta de elaboración de reglas mínimas para.
Предложение о разработке минимальных правил.
Propuesta de elaboración de reglas mínimas para la.
Свод минимальных правил и норм обращения с заключенными,
Las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos
Принципы, изложенные в этих Минимальных правилах, также принимаются во внимание в случае пересмотра законов.
Asimismo, en caso de revisión de las leyes, se tienen en cuenta los principios enunciados en las Reglas mínimas.
Обеспечение соблюдения минимальных правил, регламентирующих обращение с обвиняемыми
Verificar que se cumplen las normas mínimas para el tratamiento de los acusados
Эстония поддержала идею разработки минимальных правил, касающихся отправления уголовного правосудия,
Estonia apoyaba la idea de que se elaborasen reglas mínimas para la administración de la justicia penal,
Как представляется, наметилась общая тенденция к принятию общих минимальных правил, касающихся отправления уголовного правосудия( или уголовного судопроизводства).
Aparentemente está surgiendo una tendencia general en pro de la promulgación de normas mínimas comunes para la administración de la justicia penal(o el proceso penal).
В рамках Европейского союза Комиссия предложила принять директиву относительно минимальных правил, регулирующих процедуру предоставления
En el marco de la Unión Europea, la Comisión ha propuesto que se apruebe una directiva sobre las normas mínimas relativas al procedimiento para conceder
Доклад Генерального секретаря о разработке минимальных правил Организации Объединенных Наций, касающихся отправления уголовного правосудия( решение 5/ 101 Комиссии).
Informe del Secretario General sobre la elaboración de las reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia penal(decisión 5/101 de la Comisión).
имеющие целью обеспечить соответствие условий содержания в пенитенциарных учреждениях минимальным правилам обращения с заключенными.
el representante hizo alusión a las medidas adoptadas en su país para que se respetaran en los establecimientos penitenciarios las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.
МИНУРКАТ- УВКПЧ отметила, что условия содержания под стражей не соответствуют минимальным правилам обращения с заключенными.
MINURCAT-ACNUDH señalaron que las condiciones de privación de libertad incumplían las normas mínimas relativas al tratamiento de los reclusos.
Аргентина отметила, что полученные от государств- членов ответы свидетельствуют об особой заинтересованности в разработке минимальных правил, касающихся отправления уголовного правосудия.
Argentina hizo observar que en las respuestas recibidas de los Estados Miembros se indicaba especial interés por la redacción de reglas mínimas para la administración de la justicia penal.
В качестве составной части их подготовки от сотрудников тюрем требуется полное ознакомление с Минимальными правилами обращения с заключенными Организации Объединенных Наций.
Se espera que, como parte de su formación profesional, los funcionarios de prisiones se familiaricen plenamente con las Reglas Mínimas de las Naciones Unidas para el Tratamiento de los Reclusos.
Результатов: 62, Время: 0.0313

Минимальные правила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский