Примеры использования Минимальные нормы на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Индии еще предстоит ратифицировать Конвенцию МОТ 1952 года о социальном обеспечении( минимальные нормы)( Конвенция№ 102),
ТНК должны установить минимальные нормы для передачи технологии
что определенные минимальные нормы, касающиеся содержания под стражей, должны соблюдаться независимо от уровня развития того или иного государства- участника.
о социальном обеспечении( минимальные нормы) и каждые два года представляет доклады соответствующему контрольному комитету.
В то же время на национальном уровне следует установить минимальные нормы на базе критериев в области прав человека, с тем чтобы обеспечить последовательность и соблюдение прав человека во всей стране.
МА призвала Бельгию соблюдать минимальные нормы приема просителей убежища
пособия по беременности и родам превышал минимальные нормы, установленные Конвенцией, более чем в два раза.
языках меньшинств устанавливает минимальные нормы, необходимые для сохранения национальных меньшинств
желает подчеркнуть, что права, закрепленные в Пакте, представляют собой минимальные нормы, которые все государства- участники договорились соблюдать.
Поправкой к Закону об убежище, вступившей в силу 1 февраля 2005 года, в него были перенесены положения Директивы Совета от 27 января 2003 года, в которой устанавливаются минимальные нормы для приема просителей убежища.
В Конвенции 1996 года об инспекции труда моряков( Конвенция№ 178) установлены минимальные нормы для систем проведения государством флага инспекций условий труда на море.
Эта директива вводит минимальные нормы, касающиеся определения уголовных преступлений
Совет по заработной плате в сельском хозяйстве( АВБ) установил минимальные нормы оплаты труда и определил порядок и условия работы лиц,
Соблюдать по крайней мере минимальные нормы и положения МПГПП и КПР, касающиеся смертной казни,
В соответствии с тем же положением все заключенные имеют право на минимальные нормы ухода и поддержки, которые содействуют их реабилитации
Был сделан вывод, что Минимальные нормы безопасности оперативной деятельности( МНБОД)
должно помочь им достичь и обеспечить минимальные нормы безопасности Международной организации гражданской авиации
Опыт различных стран показывает, что минимальные нормы, регламентирующие условие и место работы, служат эффективным механизмом
формулировке с учетом того, что они составляют неотъемлемую часть проекта декларации, отражающей минимальные нормы в области защиты прав коренных народов.