МИНИМАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ - перевод на Испанском

garantías mínimas
salvaguardias mínimas

Примеры использования Минимальные гарантии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, на обоих процессах не были обеспечены важные минимальные гарантии справедливого разбирательства, предусмотренные стандартами Организации Объединенных Наций,
Además, en ambos juicios no se observaron las garantías mínimas importantes para un juicio imparcial estipuladas en las normas de las Naciones Unidas,
наличие нарушений положений Пакта, в особенности пункта 3 статьи 14 Пакта, в котором излагаются минимальные гарантии защиты.
sobre todo del párrafo 3 del artículo 14 del Pacto en que se establecen las garantías mínimas de defensa.
презумпцию невиновности, минимальные гарантии защиты и право на пересмотр судом высшей инстанции.
la presunción de inocencia, las garantías mínimas de defensa y el derecho de revisión por un tribunal superior.
презумпцию невиновности, минимальные гарантии в отношении защиты и право на пересмотр приговора вышестоящим судом.
por un tribunal independiente, la presunción de inocencia, las garantías mínimas para la defensa y el derecho de apelación ante un tribunal superior.
презумпцию невиновности, минимальные гарантии в отношении защиты и право на пересмотр дела вышестоящим судом.
por un tribunal independiente, la presunción de inocencia, las garantías mínimas para la defensa y el derecho de apelación ante un tribunal superior.
обеспечивает минимальные гарантии надлежащей защиты таких кредиторов
por categorías ofrece una salvaguardia mínima de que sus intereses serán debidamente amparados
Принципы, которые должны лежать в основе осуществления договора, т. е. минимальные гарантии для большинства государств от возможных злоупотреблений и махинаций,
Los principios que deben guiar la aplicación del tratado, salvaguardia mínima con la que contamos la mayoría de los Estados para enfrentar posibles abusos
Ашурову не были предоставлены минимальные гарантии, предусмотренные в пунктах 3 a,
no ofrecieron a Ashurov las mínimas garantías que figuran en los apartados a,
этот процесс был якобы добровольным, однако при этом не обеспечивались даже минимальные гарантии безопасности и уважения достоинства.
en donde se dio un retorno formalmente" voluntario" pero sin las mínimas garantías de seguridad ni dignidad.
в том числе соблюдая минимальные гарантии, предусмотренные в Международном пакте о гражданских
incluido el respeto de las garantías mínimas previstas en el Pacto Internacional de Derechos Civiles
Просит правительство Мьянмы обеспечить всем лицам без дискриминации минимальные гарантии справедливого судебного разбирательства с соблюдением надлежащего процесса
Ruega al Gobierno de Myanmar que vele por que todas las personas, sin discriminación alguna, tengan las garantías mínimas para un juicio imparcial, conforme al debido procedimiento legal
Просит правительство Мьянмы обеспечить всем лицам без какой-либо дискриминации минимальные гарантии справедливого судебного разбирательства с соблюдением надлежащей правовой процедуры
Pide al Gobierno de Myanmar que vele por que todas las personas, sin discriminación alguna, gocen de las garantías mínimas de un juicio imparcial, conforme al debido procedimiento legal
подрывают основные права мигрантов, включая право на поиск убежища и минимальные гарантии против произвольного лишения свободы.
básicos de los migrantes, especialmente el derecho a buscar asilo y a disfrutar de garantías mínimas contra toda privación de libertad arbitraria.
презумпцию невиновности, минимальные гарантии в отношении защиты и право на пересмотр дела вышестоящим судом.
a que se presuma su inocencia y a gozar de las garantías mínimas en cuanto a su defensa y al derecho de apelación ante un tribunal superior.
не будет обладать правом на минимальные гарантии в процессе уголовного разбирательства, предусмотренные в статье 14 Международного пакта о гражданских и политических правах".
la persona cuya extradición se solicita[no]">va a tener un proceso penal con las garantías mínimas que se establecen en el artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos".
конфликт международного или немеждународного характера), минимальные гарантии обращения, воплощенные в статье 3,
no internacional de un conflicto armado, las garantías mínimas previstas en el artículo 3,
АКПЧ перечисляются некоторые минимальные гарантии, которые не упоминаются напрямую в статье 6( 2) ДП II, но которые, несомненно, являются частью этого требования.
enumeran ciertas garantías mínimas que no se mencionan expresamente en el artículo 6 2 del PA II, pero evidentemente forman parte de este requisito.
определение<< поведения>> должно включать в себя минимальные гарантии, которые должны предусматриваться в любом правовом акте органов власти высылающего государства,
en la definición de" comportamiento" se deben incorporar las garantías mínimas que las autoridades del Estado autor de la expulsión deberían conceder para cualquiera acto jurídico,
Относительно утверждения государства- участника о том, что предусматриваемые в пункте 3 статьи 14 минимальные гарантии не обязывают противоположную сторону действовать беспристрастно или передавать материалы о невиновности, автор заявляет, что обязанностью обвинителя является предоставление фактических доказательств
Por lo que respecta a la afirmación del Estado Parte de que las garantías mínimas establecidas en el párrafo 3 del artículo 14 no obligan a la parte contraria a actuar con imparcialidad ni a entregar documentación exculpatoria,
по их мнению, мандат, приложенный к их письму от 7 октября 1996 года, представляет собой стандартные минимальные гарантии, необходимые для любой миссии, проводимой специальными докладчиками Комиссии по правам человека.
el mandato que habían adjuntado a su carta de fecha 7 de octubre de 1996 representaba las garantías mínimas necesarias para toda misión que realizaran los relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos.
Результатов: 130, Время: 0.0428

Минимальные гарантии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский