МИНИСТЕРСКОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

orden ministerial
министерское постановление
приказ министра
министерский указ
министерским распоряжением
распоряжение министра
постановление министерства
министерский приказ
постановления министров
resolución ministerial
министерское постановление
постановлением министерства
решении министра
министерская резолюция
министерского решения
постановление кабинета
decisión ministerial
решения министров
министерское решение
решения министерства
министерское постановление
ordenanza ministerial no
министерское постановление
un decreto ministerial
reglamento ministerial
министерское постановление
министерского распоряжения
ministerial Nº

Примеры использования Министерское постановление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Министерское постановление может сделать положения коллективного договора обязательными для всех работодателей
Las disposiciones de un convenio colectivo, por resolución ministerial, pueden adquirir carácter vinculante para todos los empleadores
Министерское постановление№ 80392 от 28 августа 1980 года с изменениями,
La Orden ministerial Nº 80-392, de 28 de agosto de 1980,
Министерство по защите прав женщин и детей приняло министерское постановление№ 6 от 2009 года о предоставлении данных по вопросам, касающимся женщин и детей.
El Ministerio para el Empoderamiento de la Mujer y la Protección de la Infancia promulgó la Instrucción Ministerial núm. 6, de 2009, relativa al suministro de datos relativos al género y a los niños.
В отношении замораживания денежных средств Княжество приняло министерское постановление№ 2008/ 407 от 30 июля 2008 года,
Con respecto a la congelación de fondos, el Principado aprobó el Decreto Ministerial núm. 2008-407, de 30 de julio de 2008, cuyos anexos quedan
Было издано министерское постановление№ 3404( 8 августа 2012 года)
Se dictó la Orden Ministerial núm. 3404(8 de agosto de 2012),
на других строительных работах, то министерское постановление№ 66 009 от 4 января 1966 года устанавливает особые меры охраны труда
demás trabajos de edificación, la Orden ministerial Nº 66009, de 4 de enero de 1966, regula las medidas especiales de protección
что в 2005 и 2006 годах в министерское постановление, регулирующее выдачу виз для работы в индустрии развлечений,
dice que la orden ministerial en virtud de la cual se emiten las visas de artistas fue enmendada en 2005
В конце ноября 2012 года было подписано министерское постановление в целях возобновления всего процесса,
A fines de noviembre de 2012 se firmó una resolución ministerial para poner todo el proceso de nuevo en marcha
Кроме того, правительство Монако примет министерское постановление, согласно которому финансовые учреждения Монако обязаны уведомлять Службу информации и контроля за финансовыми
Además, el Gobierno de Mónaco adoptará un decreto ministerial en virtud del cual exigirá a las instituciones financieras de Mónaco que entreguen una declaración al Servicio de Información
С интересом принимая к сведению Министерское постановление№ 142, устанавливающее особые меры для содействия доступу афро- эквадорцев, представителей коренных народов
Aunque el Comité nota con interés el acuerdo Ministerial Nº 0142 que determinó las medidas especiales para facilitar el acceso a cargos públicos de personas afroecuatorianas,
в Нигере в 2005 году было издано министерское постановление о разработке новой стратегии неформального образования, включающей ликвидацию неграмотности среди взрослого населения.
en 2005 el Níger promulgó un decreto ministerial para la formulación de una nueva política de educación no académica que incluye la alfabetización de adultos.
Министерское постановление№ 530/ 166 от 10 июля 1989 года о мерах по исполнению Декрета- закона№ 1/ 007 от 20 марта 1989 года о регламентации въезда иностранцев в Бурунди, их пребывания на ее территории и их выезда из Бурунди.
La Ordenanza Ministerial No. 530/166 de 10 de julio de 1989 en la que se determinan la medidas para la aplicación del Decreto ley No. 1/007 de 20 de marzo de 1989 relativo a la reglamentación del ingreso, la permanencia y el establecimiento de extranjeros en el territorio de Burundi y su salida del país.
Министерское постановление№ 31/ 82,
Decisión ministerial Nº 31/82 sobre la definición de los analfabetos;
Министерское постановление№ 32/ 82 о правилах, определяющих уровень тех,
Decisión ministerial Nº 32/82 sobre el reglamento por el que se determina el nivel de lectura
Министерское постановление№ 58- 168 от 29 мая 1958 года предусматривает особые меры гигиены
La Orden ministerial Nº 58168, de 29 de mayo de 1958, prevé medidas específicas de higiene
детей министерство по защите прав женщин и детей опубликовало министерское постановление№ 1/ 2010 о минимальном стандарте обслуживания для оказания комплексных услуг женщинам и детям, ставшим жертвами насилия.
de la Mujer y la Protección de la Infancia ha emitido el reglamento ministerial núm. 1/2010 relativo a la norma mínima para la prestación de servicios integrales a las mujeres y los niños víctimas de la violencia.
Это министерское постановление включает поправку о запрете на оказание технической помощи в отношении товаров двойного назначения,
La decisión ministerial incluye una enmienda que prohíbe la asistencia técnica respecto a los artículos de doble uso, en especial
о выделении в местах работы помещений для кормления грудью, министерское постановление об учреждении мест временного пребывания для индонезийских трудящихся- мигрантов
acerca de las instalaciones de lactancia materna en el lugar de trabajo, el Reglamento ministerial sobre la acreditación de los centros de detención para los trabajadores migratorios indonesios
25 июня 2009 года было принято министерское постановление№ 2009334 о выполнении княжеского ордонанса№ 1. 675 от 10 июня 2008 года,
recursos económicos, se adoptó el decreto ministerial núm. 2009-334 de 25 de junio de 2009, relativo a la
алжирская делегация может прокомментировать министерское постановление от 16 июня 1994 года, в котором вводится
comentarios puede hacer la delegación de Argelia acerca de la Ordenanza ministerial del 16 de julio de 1994,
Результатов: 84, Время: 0.0598

Министерское постановление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский