Примеры использования Министерское постановление на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Министерское постановление может сделать положения коллективного договора обязательными для всех работодателей
Министерское постановление№ 80392 от 28 августа 1980 года с изменениями,
Министерство по защите прав женщин и детей приняло министерское постановление№ 6 от 2009 года о предоставлении данных по вопросам, касающимся женщин и детей.
В отношении замораживания денежных средств Княжество приняло министерское постановление№ 2008/ 407 от 30 июля 2008 года,
Было издано министерское постановление№ 3404( 8 августа 2012 года)
на других строительных работах, то министерское постановление№ 66 009 от 4 января 1966 года устанавливает особые меры охраны труда
что в 2005 и 2006 годах в министерское постановление, регулирующее выдачу виз для работы в индустрии развлечений,
В конце ноября 2012 года было подписано министерское постановление в целях возобновления всего процесса,
Кроме того, правительство Монако примет министерское постановление, согласно которому финансовые учреждения Монако обязаны уведомлять Службу информации и контроля за финансовыми
С интересом принимая к сведению Министерское постановление№ 142, устанавливающее особые меры для содействия доступу афро- эквадорцев, представителей коренных народов
в Нигере в 2005 году было издано министерское постановление о разработке новой стратегии неформального образования, включающей ликвидацию неграмотности среди взрослого населения.
Министерское постановление№ 530/ 166 от 10 июля 1989 года о мерах по исполнению Декрета- закона№ 1/ 007 от 20 марта 1989 года о регламентации въезда иностранцев в Бурунди, их пребывания на ее территории и их выезда из Бурунди.
Министерское постановление№ 31/ 82,
Министерское постановление№ 32/ 82 о правилах, определяющих уровень тех,
Министерское постановление№ 58- 168 от 29 мая 1958 года предусматривает особые меры гигиены
детей министерство по защите прав женщин и детей опубликовало министерское постановление№ 1/ 2010 о минимальном стандарте обслуживания для оказания комплексных услуг женщинам и детям, ставшим жертвами насилия.
Это министерское постановление включает поправку о запрете на оказание технической помощи в отношении товаров двойного назначения,
о выделении в местах работы помещений для кормления грудью, министерское постановление об учреждении мест временного пребывания для индонезийских трудящихся- мигрантов
25 июня 2009 года было принято министерское постановление№ 2009334 о выполнении княжеского ордонанса№ 1. 675 от 10 июня 2008 года,
алжирская делегация может прокомментировать министерское постановление от 16 июня 1994 года, в котором вводится