МИРНЫХ ПАЛЕСТИНЦЕВ - перевод на Испанском

civiles palestinos
палестинским гражданским
палестинских граждан
palestinos inocentes

Примеры использования Мирных палестинцев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
терроризируя мирных палестинцев, разрушая сельскохозяйственные угодья
aterrorizando a civiles palestinos, destruyendo granjas
В нашем сегодняшнем письме мы выражаем серьезную тревогу по поводу недавних убийств мирных палестинцев, совершенных израильскими оккупационными силами на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим.
Nos dirigimos a usted para expresarle nuestra grave preocupación por las últimas muertes de civiles palestinos causadas por las fuerzas de ocupación israelíes en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental.
Израиль, демонстрируя свое неуважение к жизням мирных палестинцев, и пользуясь невмешательством международного сообщества,
Israel, haciendo gala de su falta de respeto por la vida de los civiles palestinos y ante el silencio de la comunidad internacional,
которые продолжают выбирать своей мишенью мирных палестинцев, особенно детей.
que siguen atacando a civiles palestinos, en particular niños.
заставив ее перестать убивать мирных палестинцев и прекратить любую незаконную поселенческую деятельность.
a fin de que detenga la matanza de civiles palestinos y cese todas sus actividades ilegales de asentamiento.
кровавую войну против мирных палестинцев и уничтожение их имущества.
de su sangrienta guerra contra los civiles palestinos y sus bienes.
можно скорее остановить кровопролитие, гибель и страдание мирных палестинцев.
la pérdida de vidas y el sufrimiento de los palestinos pacíficos lo antes posible.
разрушая дома и убивая мирных палестинцев,-- мужчин,
destruyendo hogares y matando a civiles palestinos, hombres, mujeres
чрезмерную силу в отношении мирных палестинцев, протестующих против оккупации,
haciendo un uso excesivo de la fuerza contra los civiles palestinos que participan en las protestas contra la ocupación,
Принимая во внимание систематические массовые расправы, которые Израиль учиняет против мирных палестинцев, мы вновь призываем Ваше Превосходительство
Habida cuenta de las masacres sistemáticas israelíes contra los civiles palestinos, le pedimos una vez más, Excelentísimo señor,
серьезные усилия по смягчению сложившейся обстановки, за истекшую неделю оккупационные силы почти ежедневно убивали мирных палестинцев, включая пятерых детей.
situación sobre el terreno, prácticamente todos los días de la última semana han muerto civiles palestinos, incluidos cinco niños en manos de las fuerzas de ocupación.
Кроме того, в докладе Управления, вышедшем в июле 2014 года, прямо сказано:<< Подобные действия создают серьезную опасность для мирных палестинцев, живущих в этих районах,
Además, la misma Oficina afirmó claramente en un informe de julio de 2014 que esta práctica ponía en grave peligro las vidas de los civiles palestinos que residían en esas zonas,
сотни и сотни мирных палестинцев, которые в результате израильских рейдов
cientos y cientos de civiles palestinos que quedaron sin hogar
Эти нападения привели к тому, что были ранены десятки мирных палестинцев, в том числе детей.
Esos ataques han causado muchísimos heridos entre civiles palestinos, incluidos niños,
задержания под стражей еще сотен мирных палестинцев в дополнение к тем сотням людей, которые были арестованы в июле и августе.
la detención de nuevos cientos de civiles palestinos, además de los centenares que fueron detenidos durante los meses de julio y agosto.
продолжить эту военную кампанию, а израильские оккупационные силы фактически продолжили убивать мирных палестинцев и уничтожать дома палестинцев в районе Рафаха.
proseguir su campaña militar, sino que también las fuerzas de ocupación israelíes han seguido dando muerte a civiles palestinos y destruyendo viviendas palestinas en la zona de Rafah.
в результате чего было убито двое и ранено 70 мирных палестинцев, многие из которых серьезно, в том числе 21летний Мохамед Бадван,
mataron a los dos hombres e hirieron a otros 70 civiles palestinos, muchos de ellos de gravedad, incluido Mohammed Badwan,
Израильские оккупационные силы развернули крупномасштабные, ожесточенные военные операции на всем Западному берегу, в ходе которых они убили шесть мирных палестинцев, включая 15- летнего мальчика,
Las fuerzas de ocupación israelíes iniciaron una violenta ofensiva militar a gran escala en toda la Ribera Occidental durante la cual seis civiles palestinos resultaron muertos,
нападать на мирных палестинцев, поджигать и крушить автомобили,
atacando civiles palestinos, incendiando y destruyendo automóviles,
преднамеренные убийства мирных палестинцев стоят в одном ряду с военными преступлениями, совершенными в последнее время оккупационными
asesinatos premeditados de civiles palestinos y a los crímenes de guerra cometidos recientemente por las fuerzas ocupantes en la Faja ocupada de Gaza,
Результатов: 72, Время: 0.0464

Мирных палестинцев на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский