МИРОВОЕ НАСЕЛЕНИЕ - перевод на Испанском

población mundial
населения мира
мирового населения
населения планеты
народонаселение мира
мирового народонаселения
народов мира
общемировой численности населения
world population
мировая популяция
la población del mundo

Примеры использования Мировое население на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ВОЗ отмечают, что половина мирового населения по-прежнему не может получить необходимые медицинские услуги.
la OMS observan que la mitad de los habitantes del mundo todavía no tiene acceso a servicios de salud básicos.
Например, коренные народы составляют всего лишь 5% мирового населения, но на их долю приходится 15% от общего числа мировой бедноты.
Por ejemplo, los pueblos indígenas constituyen apenas el 5% de la población global, pero representan el 15% de los pobres del mundo.
Почти шестая часть мирового населения голодает, и каждые пять секунд от голода умирает ребенок;
Casi una sexta parte de la población mun-dial pasa hambre y cada cinco segundos
Все вы знаете, что 50% мирового населения… уверены, что человек никогда не бывал на Луне?
¿Saben que el 50% de la población mundial… cree que el hombre nunca estuvo en la luna?
Недавняя статистика роста мирового населения свидетельствует, что человеческая раса к концу века составит 5, 6 млрд.
Las estadísticas recientes sobre el crecimiento demográfico mundial han indicado que, a fines de este siglo, la humanidad alcanzará un total de 5.600 millones de personas.
Почти две трети роста мирового населения приходятся на Азию и тихоокеанский регион.
Casi dos tercios del crecimiento demográfico mundial corresponde al Asia y la región del Pacífico.
В период роста мирового населения и спроса на минеральные ресурсы было бы полезно располагать более полной информацией об ограниченности запасов минеральных ресурсов в будущем.
Mientras continúe el crecimiento demográfico mundial y el aumento de la demanda de recursos minerales es prudente estar bien informados sobre las limitaciones de la disponibilidad futura de recursos minerales.
В настоящее время 4, 59 млрд. человек, или 80 процентов мирового населения, живут в менее развитых регионах.
Actualmente, 4.590 millones de personas(el 80% de la población del mundo) viven en las regiones menos desarrolladas.
Эта встреча, ставшая заметным событием в международной жизни, привлекла внимание мирового сообщества к важности проблемы роста мирового населения.
Constituyó una importante reunión internacional que centró la atención mundial en la importancia del crecimiento demográfico mundial.
торговлей и мировым населением.
el comercio y la población mundiales.
Существуют тревожные признаки того, что темпы мирового экономического роста отстают от темпов роста мирового населения.
Hay indicios inquietantes de que la tasa de crecimiento económico mundial es inferior a la tasa de crecimiento demográfico mundial.
И все же самые бедные жители планеты, составляющие 40 процентов от всего мирового населения, по-прежнему живут на менее чем 2 доллара в день.
No obstante, el 40% más pobre de la población global aún vive con menos de dos dólares al día.
Недавно Отдел народонаселения завершил пересмотр своих двухгодичных оценок и прогнозов мирового населения до 2050 года за 2004 год.
La División de Población ha concluido recientemente la Revisión de 2004 de sus estimaciones y proyecciones demográficas mundiales bienales para 2050.
наиболее уязвимой группы мирового населения, удовлетворялись в первую очередь.
las necesidades de los niños- los más vulnerables de toda la población mundial- se atendieran primero.
Например, они призывают сократить к 2015 году пропорцию мирового населения, которое испытывало хроническое недоедание в 1990 году,
Por ejemplo, instan a la reducción en 2015 de la proporción de la población mundial que estaba crónicamente subalimentada en 1990
Коренные народы представляют около 4% мирового населения, но контролируют или управляют 20% поверхности Земли
Los pueblos indígenas representan alrededor de un 4% de la población mundial, pero controlan o administran casi un 20% de la superficie de la tierra
Процентов мирового населения живут менее чем на 2 долл. США в день, а доля женщин
El 40% de la población mundial vive con menos de 2 dólares de los Estados Unidos al día,
В этом докладе дополнены и обновлены результаты Доклада о контроле за мировым населением, 1996 год( Организация Объединенных Наций,
En este informe se actualizan los resultados del informe sobre vigilancia de la población mundial, 1996(Naciones Unidas, 1998),
средним уровнем доходов приходится 84 процента мирового населения и более 93 процентов бремени заболеваемости,
los países de ingresos bajos y medianos representan el 84% de la población mundial, con más del 93% de la carga de las enfermedades,
В целом годовые темпы прироста мирового населения снизились с самого высокого показателя в несколько более двух процентов в 60- х годах до 1, 48 процента в начале десятилетия 90- х годов.
La tasa de crecimiento anual de la población mundial ha declinado de un máximo de poco más del 2% en los años sesenta al 1,48% en el decenio que comenzó en 1990.
Результатов: 54, Время: 0.0433

Мировое население на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский